본문 바로가기
*신약 성경*/사도행전

07.25. [4개국어] 복음에 붙들린 바울의 일상 (사도행전 18:18-28)

by 일본어강사 2013. 7. 25.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)の働(はたら)き 十八章(じゅうはっしょう)

[4개국어] 복음에 붙들린 바울의 일상 (사도행전 18:18-28) :  http://www.cgntv.net/#/home.cgn 

 

18. パウロは、なお長(なが)らく滞在(たいざい)してから、

兄弟(きょうだい)たちに別(わか)れを告(つ)げて、

シリヤへ向(む)けて出帆(しゅっぱん)した。

プリスキラとアクラも同行(どうこう)した。

パウロは一(ひと)つの誓願(せいがん)を立(た)てていたので、

ケンクレヤで髪(かみ)をそった。

 

18. ○바울은 더 여러 날 머물다가 형제들과 작별하고 배 타고 수리아로 떠나갈새 브리스길라와 아굴라도 함께 하더라 바울이 일찍이 서원이 있었으므로 겐그레아에서 머리를 깎았더라

 

19. 彼(かれ)らがエペソに着(つ)くと、

パウロはふたりをそこに残(のこ)し、

自分(じぶん)だけ会堂(かいどう)にはいって、

ユダヤ人(じん)たちと論(ろん)じた。

 

19. 에베소에 와서 그들을 거기 머물게 하고 자기는 회당에 들어가서 유대인들과 변론하니

 

20. 人々(ひとびと)は、もっと長(なが)くとどまるように

頼(たの)んだが、彼(かれ)は聞(き)き入(い)れないで、

 

20. 여러 사람이 더 오래 있기를 청하되 허락하지 아니하고

 

21. 「神(かみ)のみこころなら、またあなたがたのところに

帰(かえ)って来(き)ます。」と言(い)って別(わか)れを告(つ)げ、

エペソから船出(ふなで)した。

 

21. 작별하여 이르되 만일 하나님의 뜻이면 너희에게 돌아오리라 하고 배를 타고 에베소를 떠나

 

22. それからカイザリヤに上陸(じょうりく)して

エルサレムに上(のぼ)り、教会(きょうかい)にあいさつしてから

アンテオケに下(くだ)って行(い)った。

 

22. 가이사랴에 상륙하여 올라가 교회의 안부를 물은 후에 안디옥으로 내려가서

 

23. そこにしばらくいてから、彼(かれ)はまた

出発(しゅっぱつ)し、ガラテヤの地方(ちほう)および

フルギヤを次々(つぎつぎ)に巡(めぐ)って、

すべての弟子(でし)たちを力(ちから)づけた。

 

23. 얼마 있다가 떠나 갈라디아와 브루기아 땅을 차례로 다니며 모든 제자를 굳건하게 하니라

 

24. さて、アレキサンドリヤの生(う)まれで、

雄弁(ゆうべん)なアポロというユダヤ人(じん)がエペソに来(き)た。

彼(かれ)は聖書(せいしょ)に通(つう)じていた。

 

24. ○알렉산드리아에서 난 아볼로라 하는 유대인이 에베소에 이르니 이 사람은 언변이 좋고 성경에 능통한 자라

 

25. この人(ひと)は、主(しゅ)の道(みち)の教(おし)えを受(う)け、

霊(れい)に燃(も)えて、イエスのことを正確(せいかく)に

語(かた)り、また教えていたが、ただヨハネのバプテスマしか

知(し)らなかった。

 

25. 그가 일찍이 주의 도를 배워 열심으로 예수에 관한 것을 자세히 말하며 가르치나 요한의 세례만 알 따름이라

 

26. 彼(かれ)は会堂(かいどう)で大胆(だいたん)に

話(はな)し始(はじ)めた。それを聞(き)いていたプリスキラと

アクラは、彼を招(まね)き入(い)れて、神(かみ)の道(みち)を

もっと正確(せいかく)に彼に説明(せつめい)した。

 

26. 그가 회당에서 담대히 말하기 시작하거늘 브리스길라와 아굴라가 듣고 데려다가 하나님의 도를 더 정확하게 풀어 이르더라

 

27. そして、アポロがアカヤへ渡(わた)りたいと

思(おも)っていたので、兄弟(きょうだい)たちは彼(かれ)を

励(はげ)まし、そこの弟子(でし)たちに、彼を歓迎(かんげい)して

くれるようにと手紙(てがみ)を書(か)いた。彼はそこに着(つ)くと、

すでに恵(めぐ)みによって信者(しんじゃ)になっていた

人(ひと)たちを大(おお)いに助(たす)けた。

 

27. 아볼로가 아가야로 건너가고자 함으로 형제들이 그를 격려하며 제자들에게 편지를 써 영접하라 하였더니 그가 가매 은혜로 말미암아 믿은 자들에게 많은 유익을 주니

 

28. 彼(かれ)は聖書(せいしょ)によって、

イエスがキリストであることを証明(しょうめい)して、

力強(ちからづよ)く、公然(こうぜん)とユダヤ人(じん)たちを

論破(ろんぱ)したからである。

 

28. 이는 성경으로써 예수는 그리스도라고 증언하여 공중 앞에서 힘있게 유대인의 말을 이김이러라

 

728x90