[聖詩] 하나님의 주권적 선택을 인정하십시오 (민수기17장1절~13절) / 李觀衡
말씀이 이르시니 지팡이 열둘이 놓이고,
각 지파 이름 새겨진 나무가 침묵 속에 머무나니
아론의 지팡이, 마른 목숨 같던 그 가지에서
싹이 나고 꽃이 피며 살구 열매가 맺혔도다.
이는 주께서 택하신 자, 그 거룩한 표징이니
반역과 시비가 그 앞에 입을 닫았도다.
거룩은 사람이 꾸미지 못하며,
직분은 사람이 쟁취하지 못하느니라.
주의 택하심이 생명을 낳고
그 뜻을 거스름이 곧 죽음이라.
백성은 떨며 주께 부르짖으니
“우리가 망하나이다!” 경외가 회복되었도다.
https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330935&pid=1
하나님의 주권적 선택을 인정하십시오 (민수기 17:1~13) | 생명의 삶 | CGN
오늘의 말씀 1 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되2 너는 이스라엘 자손에게 말하여 그들 중에서 각 조상의 가문을 따라 지팡이 하나씩을 취하되 곧 그들의 조상의 가문대로 그 모든 지휘관
www.cgntv.net
요미가나 일본어성경
民数記(みんすうき) 十七章(じゅうななしょう)
神(かみ)の主権的(しゅけんてき)な選(えら)びを認(みと)めましょう
(민수기 17:1~13) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330972&pid=3
神の主権的な選びを認めましょう (民数記 17:1~13) | 일본어 큐티 | CGN
1 主はモーセに告げられた。2 「イスラエルの子らに告げ、彼らから杖を、部族ごとに一本ずつ、彼らの部族のすべての族長から十二本の杖を取れ。その杖に各自の名を書き記さなければなら
www.cgntv.net
1. 主(しゅ)はモーセに告(つ)げて仰(おお)せられた。
1. 여호와께서 모세에게 말씀하여 이르시되
2. 「イスラエル人(じん)に告(つ)げて、彼(かれ)らから、杖(つえ)を、
父(ちち)の家(いえ)ごとに一本(いっぽん)ずつ、彼らの祖父(そふ)の
家のすべての族長(ぞくちょう)から十二本(じゅうにほん)の杖を取(と)れ。
その杖におのおのの名(な)を書(か)きしるさなければならない。
2. 너는 이스라엘 자손에게 말하여 그들 중에서 각 조상의 가문을 따라 지팡이 하나씩을 취하되 곧 그들의 조상의 가문대로 그 모든 지휘관에게서 지팡이 열둘을 취하고 그 사람들의 이름을 각각 그 지팡이에 쓰되
3. レビの杖(つえ)にはアロンの名(な)を書(か)かなければならない。彼(かれ)らの祖父(そふ)の家(いえ)のかしらにそれぞれ一本(いっぽん)の杖とするから。
3. 레위의 지팡이에는 아론의 이름을 쓰라 이는 그들의 조상의 가문의 각 수령이 지팡이 하나씩 있어야 할 것임이니라
4. あなたはそれらを、会見(かいけん)の天幕(てんまく)の中(なか)のわたしが
そこであなたがたに会(あ)うあかしの箱(はこ)の前(まえ)に置(お)け。
4. 그 지팡이를 회막 안에서 내가 너희와 만나는 곳인 증거궤 앞에 두라
5. わたしが選(えら)ぶ人(ひと)の杖(つえ)は芽(め)を出(だ)す。
こうしてイスラエル人(じん)があなたがたに向(む)かって
つぶやく不平(ふへい)をわたし自身(じしん)が静(しず)めよう。」
5. 내가 택한 자의 지팡이에는 싹이 나리니 이것으로 이스라엘 자손이 너희에게 대하여 원망하는 말을 내 앞에서 그치게 하리라
6. モーセがイスラエル人(じん)にこのように告(つ)げたので、
彼(かれ)らの族長(ぞくちょう)たちはみな、祖父(そふ)の家(いえ)ごとに、
族長ひとりに一本(いっぽん)ずつの杖(つえ)、十二本(じゅうにほん)を
彼に渡(わた)した。アロンの杖も彼らの杖の中(なか)にあった。
6. 모세가 이스라엘 자손에게 말하매 그들의 지휘관들이 각 지파대로 지팡이 하나씩을 그에게 주었으니 그 지팡이가 모두 열둘이라 그 중에 아론의 지팡이가 있었더라
7. モーセはそれらの杖(つえ)を、あかしの天幕(てんまく)の
中(なか)の主(しゅ)の前(まえ)に置(お)いた。
7. 모세가 그 지팡이들을 증거의 장막 안 여호와 앞에 두었더라
8. その翌日(よくじつ)、モーセはあかしの天幕(てんまく)に入(はい)って
行(い)った。すると見(み)よ、レビの家(いえ)のためのアロンの杖(つえ)が
芽(め)をふき、つぼみを出(だ)し、花(はな)をつけ、
アーモンドの実(み)を結(むす)んでいた。
8. ○이튿날 모세가 증거의 장막에 들어가 본즉 레위 집을 위하여 낸 아론의 지팡이에 움이 돋고 순이 나고 꽃이 피어서 살구 열매가 열렸더라
9. モーセがその杖(つえ)をみな、主(しゅ)の前(まえ)から、
すべてのイスラエル人(じん)のところに持(も)って来(き)たので、
彼(かれ)らは見分(みわ)けて、
おのおの自分(じぶん)の杖(つえ)を取(と)った。
9. 모세가 그 지팡이 전부를 여호와 앞에서 이스라엘 모든 자손에게로 가져오매 그들이 보고 각각 자기 지팡이를 집어들었더라
10. 主はモーセに言(い)われた。「アロンの杖(つえ)をあかしの箱(はこ)の
前(まえ)に戻(もど)して、逆(さか)らう者(もの)どもへの戒(いまし)めのため、
しるしとせよ。彼(かれ)らのわたしに対(たい)する不平(ふへい)を
全(まった)くなくして、彼らが死(し)ぬことのないように。」
10. 여호와께서 또 모세에게 이르시되 아론의 지팡이는 증거궤 앞으로 도로 가져다가 거기 간직하여 반역한 자에 대한 표징이 되게 하여 그들로 내게 대한 원망을 그치고 죽지 않게 할지니라
11. モーセはそうした。主(しゅ)が命(めい)じられたとおりにした。
11. 모세가 곧 그 같이 하되 여호와께서 자기에게 명령하신 대로 하였더라
12. しかし、イスラエル人(じん)は、モーセに言(い)いった。
「ああ、私(わたし)たちは死(し)んでしまう。
私たちは滅(ほろ)びる。みな滅びる。
12. ○이스라엘 자손이 모세에게 말하여 이르되 보소서 우리는 죽게 되었나이다 망하게 되었나이다 다 망하게 되었나이다
13. 主(しゅ)の幕屋(まくや)にあえて近(ちか)づく者(もの)はだれでも
死(し)ななければならないとは。ああ、私(わたし)たちはみな、
死に絶(た)えなければならないのか。」
13. 가까이 나아가는 자 곧 여호와의 성막에 가까이 나아가는 자마다 다 죽사오니 우리가 다 망하여야 하리이까
'*구약 성경* > 민수기' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 사역자의 필요를 채우는 십일조 규례 (민수기18장21절~32절) / 李觀衡 (0) | 2025.05.03 |
---|---|
[聖詩] 충성된 직무에 하나님이 주시는 보수 (민수기18장1절~20절) / 李觀衡 (0) | 2025.05.02 |
[聖詩] 하나님의 진노를 막은 중재자의 헌신 (민수기16장36절~50절) / 李觀衡 (1) | 2025.04.30 |
[聖詩] 반역자들을 삼켜 버린 두려운 심판 (민수기16장12절~35절) / 李觀衡 (2) | 2025.04.29 |
[聖詩] 리더십을 흔드는 반역 앞에 기도하는 지도자 (민수기16장1절~11절) / 李觀衡 (3) | 2025.04.28 |