본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 성막 봉사를 위해 구별된 지파 (민수기1장47절~54절) / 시,일역 :李觀衡

by 일본어강사 2025. 3. 20.

 

[聖詩] 성막 봉사를 위해 구별된 지파 (민수기147~54) / ,일역 :李觀衡

 

주께서 택한 거룩한 손,

레위 지파는 빛나는 구역.

계수함에서 제외되어,

성막 섬김에 세움 받도다.

 

성소의 기물 맡은 자들,

거룩한 일에 부름받으니

이스라엘 진 친 곳마다,

성막을 둘러 지키도다.

 

주의 명령을 따를 때에,

그들에게 복이 있으리.

순종함으로 섬길 때에,

주의 영광이 임하시도다.

 

----------------

 

[聖詩] 幕屋奉仕のために区別された部族

 

んだなる

レビ部族区域

登録されなく

幕屋奉仕てられた

 

聖所ての用具管理者

なるされ

イスラエル宿営ごと

あかしの幕屋任務たすのである

 

命令

らにいあろう

従順える

栄光むのである

 

ーーーーーーーーーー

 

[聖詩] 성막 봉사를 위해 구별된 지파

幕屋(まくや)奉仕(ほうし)のために区別(くべつ)された部族(ぶぞく)

 

주께서 택한 거룩한 손,

(しゅ)(えら)んだ(せい)なる()

레위 지파는 빛나는 구역.

レビ部族(ぶぞく)(かがや)区域(くいき)

계수함에서 제외되어,

登録(とうろく)されな

성막 섬김에 세움 받도다.

幕屋(まくや)奉仕(ほうし)(ため)()てられた

 

성소의 기물 맡은 자들,

聖所(せいじょ)(すべ)ての用具(ようぐ)管理者(かんりしゃ)

거룩한 일에 부름받으니

(せい)なる(こと)()され

이스라엘 진 친 곳마다,

イスラエル宿営(しゅくえい)ごと

성막을 둘러 지키도다.

あかしの幕屋(まくや)任務(にんむ)()すのである

 

주의 명령을 따를 때에,

(しゅ)命令(めいれい)(したが)(とき)

그들에게 복이 있으리.

(かれ)らに(さいわ)いあろう

순종함으로 섬길 때에,

従順(じゅうじゅん)(つか)える(とき)

주의 영광이 임하시도다.

(しゅ)栄光(えいこう)(のぞ)むのである

728x90