본문 바로가기
*우리시를日語로*

[聖詩] 진리를 증언하러 오신 유대인의 왕 (요한복음18장28절~40절) / 시,일역 :李觀衡

by 일본어강사 2025. 3. 8.

[聖詩] 진리를 증언하러 오신 유대인의 왕 (요한복음1828~40) / ,일역 :李觀衡

 

로마의 법정 앞에 서신 주님,

죄 없는 몸이 조롱당하도다.

 

빌라도 앞에 침묵하시는

진리의 왕은 말씀하시나니.

 

내 나라는 이 땅에 있지 않다,

진리를 위해 내가 왔노라.”

 

세상은 주를 알아보지 못해도

그 음성 듣는 자는 진리를 알리.

 

바라바 대신 십자가 지신 사랑으로

진리를 증언하러 오신 유대인의 왕!

 

--------------------

 

[聖詩] 真理しするためにられたユダヤ

 

ローマの法廷った

なきられる

 

ピラトの沈黙される

真理われるのに

 

このにはありない

真理しするために。」

 

この見抜けなくても

その御声真理るぞ

 

バラバのわりに十字架につけられたとして

真理しするためにられたユダヤ

 

ーーーーーーーーーーーーー

 

[聖詩] 진리를 증언하러 오신 유대인의 왕

真理(しんり)(あか)しするために()()られたユダヤ(じん)(おう)

 

로마의 법정 앞에 서신 주님,

ローマの法廷(ほうてい)()った(しゅ)

죄 없는 몸이 조롱당하도다.

(つみ)なき()(あざけ)られる

 

빌라도 앞에 침묵하시는

ピラトの(まえ)沈黙(ちんもく)される

진리의 왕은 말씀하시나니.

真理(しんり)(おう)()われるのに

 

 

내 나라는 이 땅에 있지 않다,

()(くに)この()にはあり()ない

진리를 위해 내가 왔노라.”

真理(しんり)(あか)しするために()

 

세상은 주를 알아보지 못해도

この()(しゅ)見抜(みぬ)けなくても

그 음성 듣는 자는 진리를 알리.

その御声(みこえ)()(もの)真理(しんり)(さと)

 

바라바 대신 십자가 지신 사랑으로

バラバの()わりに十字架(じゅうじか)につけられた(あい)として

진리를 증언하러 오신 유대인의 왕!

真理(しんり)(あか)しするために()()られたユダヤ(じん)(おう)

728x90