[聖詩] 완고함이 가져온 비극, 겸손함으로 구한 생명 (열왕기하 1장9절~18절) / 이관형
왕위에 앉은 아하시야, 병들어 누워
신의 말씀 무시하고, 거짓 신을 찾으니
엘리야, 하늘의 불로 완고함을 태우고
세 번째 사자 앞에 겸손히 무릎 꿇는도다
"네가 죽을 것이다," 엘리야의 말씀대로
왕은 침상에서 일어나지 못하고
하나님의 진노를 자초한 그의 운명은
완고함이 가져온 비극의 교훈을 남기도다
그러나 겸손한 자에겐 생명의 길 열려
하나님의 은혜로 새로운 시작을 맞이해
왕의 오만함 끝에, 겸손이 구원을 가져와
하늘의 뜻에 순종하여 새삶을 얻는도다
http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325200&pid=1
요미가나 일본어성경
列王記第二(れつおうき だいに) 一章(いっしょう)
頑(かたく)なさが齎(もたら)す悲劇(ひげき)、謙遜(けんそん)さによって救(すく)われる命(いのち)
(열왕기 하 1:9~18) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=325215&pid=3
9 そこで、アハズヤは五十人隊(ごじゅうにんたい)の長(ちょう)を、
その部下(ぶか)五十人とともにエリヤのところに遣(つか)わした。
彼(かれ)がエリヤのところに上(のぼ)って行(い)くと、そのとき、
エリヤは山(やま)の頂(いただき)にすわっていた。彼はエリヤに、
「神(かみ)の人(ひと)よ。王(おう)のお告(つ)げです。
降(お)りて来(き)てください」と言(い)った。
9 이에 오십부장과 그의 군사 오십 명을 엘리야에게로 보내매 그가 엘리야에게로 올라가 본즉 산꼭대기에 앉아 있는지라 그가 엘리야에게 이르되 하나님의 사람이여 왕의 말씀이 내려오라 하셨나이다
10 エリヤはその五十人隊(ごじゅうにんたい)の長(ちょう)に答(こた)えて
言(い)った。「もし、私(わたし)が神(かみ)の人(ひと)であるなら、
天(てん)から火(ひ)が下(くだ)って来(き)て、あなたと、あなたの部下(ぶか)
五十人を焼(や)き尽(つ)くすだろう。」すると、天から火が下って来て、
彼(かれ)と、その部下五十人を焼き尽くした。
10 엘리야가 오십부장에게 대답하여 이르되 내가 만일 하나님의 사람이면 불이 하늘에서 내려와 너와 너의 오십 명을 사를지로다 하매 불이 곧 하늘에서 내려와 그와 그의 군사 오십 명을 살랐더라
11 王(おう)はまた、もうひとりの五十人隊(ごじゅうにんたい)の長(ちょう)を、
その部下(ぶか)五十人とともにエリヤのところに遣(つか)わした。彼(かれ)は
エリヤに答(こた)えて言(い)った。「神(かみ)の人(ひと)よ。
王がこう申(もう)しております。急(いそ)いで降(お)りて来(き)てください。」
11 왕이 다시 다른 오십부장과 그의 군사 오십 명을 엘리야에게로 보내니 그가 엘리야에게 말하여 이르되 하나님의 사람이여 왕의 말씀이 속히 내려오라 하셨나이다 하니
12 エリヤは彼(かれ)らに答(こた)えて言(い)った。「もし、私(わたし)が
神(かみ)の人(ひと)であるなら、天(てん)から火(ひ)が下(くだ)って来(き)て、
あなたと、あなたの部下(ぶか)五十人(ごじゅうにん)を焼(や)き尽(つ)くす
だろう。」すると、天から神の火が下って来て、
彼と、その部下五十人を焼き尽くした。
12 엘리야가 그들에게 대답하여 이르되 내가 만일 하나님의 사람이면 불이 하늘에서 내려와 너와 너의 오십 명을 사를지로다 하매 하나님의 불이 곧 하늘에서 내려와 그와 그의 군사 오십 명을 살랐더라
13 王(おう)はまた、第三(だいさん)の五十人隊(ごじゅうにんたい)の
長(ちょう)と、その部下(ぶか)五十人(ごじゅうにん)を遣(つか)わした。
この三人目(さんにんめ)の五十人隊の長は上(のぼ)って行(い)き、
エリヤの前(まえ)にひざまずき、懇願(こんがん)して言(い)った。
「神(かみ)の人(ひと)よ。どうか私(わたし)のいのちと、このあなたのしもべ
五十人のいのちとをお助(たす)けください。
13 왕이 세 번째 오십부장과 그의 군사 오십 명을 보낸지라 셋째 오십부장이 올라가서 엘리야 앞에 이르러 그의 무릎을 꿇어 엎드려 간구하여 이르되 하나님의 사람이여 원하건대 나의 생명과 당신의 종인 이 오십 명의 생명을 당신은 귀히 보소서
14 ご承知(しょうち)のように、天(てん)から火(ひ)が下(くだ)って来(き)て、
先(さき)のふたりの五十人隊(ごじゅうにんたい)の長(ちょう)と、
彼(かれ)らの部下(ぶか)五十人(ごじゅうにん)ずつとを、焼(や)き尽(つ)くして
しまいました。今(いま)、私(わたし)のいのちはお助(たす)けください。」
14 불이 하늘에서 내려와 전번의 오십부장 둘과 그의 군사 오십 명을 살랐거니와 나의 생명을 당신은 귀히 보소서 하매
15 主(しゅ)の使(つか)いがエリヤに、「彼(かれ)といっしょに
降(お)りて行(い)け。彼を恐(おそ)れてはならない」と言(い)ったので、
エリヤは立(た)って、彼といっしょに王(おう)のところに下(くだ)って行き、
15 여호와의 사자가 엘리야에게 이르되 너는 그를 두려워하지 말고 함께 내려가라 하신지라 엘리야가 곧 일어나 그와 함께 내려와 왕에게 이르러
16 王(おう)に言(い)った。「主(しゅ)はこう仰(おお)せられる。
『あなたが使者(ししゃ)たちをエクロンの神(かみ)、バアル・ゼブブに
伺(うかが)いを立(た)てにやったのは、イスラエルにみことばを伺う神がいない
ためか。それゆえ、あなたは、上(のぼ)ったその寝台(しんだい)から
降(お)りることはない。あなたは必(かなら)ず死(し)ぬ。』」
16 말하되 여호와의 말씀이 네가 사자를 보내 에그론의 신 바알세붑에게 물으려 하니 이스라엘에 그의 말을 물을 만한 하나님이 안 계심이냐 그러므로 네가 그 올라간 침상에서 내려오지 못할지라 네가 반드시 죽으리라 하셨다 하니라
17 王(おう)はエリヤが告(つ)げた主(しゅ)のことばのとおりに死(し)んだ。
そしてヨラムが代(か)わって王となった。それはユダの王ヨシャパテの子(こ)
ヨラムの第二年(だいにねん)であった。アハズヤには男(おとこ)の子が
なかったからである。
17 왕이 엘리야가 전한 여호와의 말씀대로 죽고 그가 아들이 없으므로 여호람이 그를 대신하여 왕이 되니 유다 왕 여호사밧의 아들 여호람의 둘째 해였더라
18 アハズヤの行(おこ)なったその他(た)の業績(ぎょうせき)、
それはイスラエルの王(おう)たちの年代記(ねんだいき)の書(しょ)に
しるされているではないか。
18 아하시야가 행한 그 남은 사적은 모두 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
------------------------------
가을비 소리 / 서정주 ---일역 : 李觀衡
단풍에 가을비 내리는 소리
늙고 병든 가슴에 울리는구나.
뼈다귀 속까지 울리는구나.
저승에 계신 아버지 생각하며
내가 듣고 있는 가을비 소리.
손톱이 나와 비슷하게 생겼던
아버지 귀신과 둘이서 듣는
단풍에 가을비 가을비 소리!
------------------------------
秋雨の音
紅葉に、秋雨降ってる音
老い病み付きの胸に響くね。
骨髄まで響くね。
あの世の父思い出しながら
俺が聞いてる秋雨の音。
爪が俺と似てた
父の幽霊と二人で聞いてる
紅葉に、秋雨 秋雨の音!
------------------------
가을비 소리
秋雨(あきさめ)の音(おと)
단풍에 가을비 내리는 소리
紅葉(もみじ)に、秋雨(あきさめ)降(ふ)ってる音(おと)
늙고 병든 가슴에 울리는구나.
老(お)い病(や)み付(つ)きの胸(むね)に響(ひび)くね。
뼈다귀 속까지 울리는구나.
骨髄(こつずい)まで響(ひび)くね。
저승에 계신 아버지 생각하며
あの世(よ)の父(ちち)思(おも)い出(だ)しながら
내가 듣고 있는 가을비 소리.
俺(おれ)が聞(き)いてる秋雨(あきさめ)の音(おと)。
손톱이 나와 비슷하게 생겼던
爪(つめ)が俺(おれ)と似(に)てた
아버지 귀신과 둘이서 듣는
父(ちち)の幽霊(ゆうれい)と二人(ふたり)で聞(き)いてる
단풍에 가을비 가을비 소리!
紅葉(もみじ)に、秋雨(あきさめ) 秋雨(あきさめ)の音(おと)!
'*구약 성경* > 열왕기 하' 카테고리의 다른 글
[聖詩] 주님이 주신 영적 능력으로 사명의 길을 가는 사람 (열왕기하 2장15절~25절) / 이관형 (0) | 2024.06.22 |
---|---|
[聖詩] 갑절의 능력을 구하는 믿음의 사람 (열왕기하 2장1절~14절) / 이관형 (1) | 2024.06.21 |
[聖詩] 헛된 우상을 찾는 마음, 진노의 심판 선언 (열왕기하 1장1절~8절) / 이관형 (0) | 2024.06.19 |
06.11. [4개국어] 하나님이 보시는 것은 순종입니다 (열왕기 하 5:1~14) (0) | 2018.02.06 |
06.10. [4개국어] 자녀를 돌아보시는 하나님의 은혜 (열왕기 하 4:38~44) (0) | 2018.02.06 |