본문 바로가기
*우리시를日語로*

[철학시] 인생의 항해 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

by 일본어강사 2024. 1. 24.

[철학시] 인생의 항해 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

닻을 올려라

저 드넓은 바다로 나아가자

부푼 꿈과 이상의 큰 돛폭을 휘날리며

검은 어둠을 뚫고 내달리자.

 

순풍이 불어오는 그 방향을 향해

키를 조정하고

하늘에 뜬 별들에 나침판을 맞추며

저 장막의 끝을 항해하자!

 

내 곁에 그대가 항상 있다면

어떤 고난도 결코 두렵지 않으리라.

세찬 태풍이 몰아쳐도

그댈 위해 꿋꿋히 그것을 헤쳐가리니...

 

닻을 올려라

저 드넓은 바다로 나아가자

부푼 꿈과 이상의 큰 돛폭을 휘날리며

검은 어둠을 뚫고 내달리자.

 

어차피 인생은 단 한번 찾아오는 것

기쁨도 슬픔도

더 소중한 그 무엇도 없다

오직 오늘이란 그 실체만 깃들 뿐!...

 

-------------------------------------

 

人生航海

 

げろ

あのもう

らんだ理想きなしながら

暗闇ってろう

 

くその方向かって

キーを調整して

かんだ星屑にコンパスにわせながら

あの帳幕てまで航海しよう

 

貴方がいつもれば

いかなる苦難してれないだろう

しい台風けても

貴方 せずそれをけるから...

 

げろ

あのもう

らんだ理想きなしながら

暗闇ってろう

 

どうせ人生 たった一度 れるもの

びもしみも

もっと大切 その何物もない

ひたすら今日とのその実体だけが宿而已...

 

-------------------------------

 

인생의 항해

人生(じんせい)航海(こうかい)

 

닻을 올려라

(いかり)()げろ

저 드넓은 바다로 나아가자

あの(ひろ)(うみ)(すす)もう

부푼 꿈과 이상의 큰 돛폭을 휘날리며

(ふく)らんだ(ゆめ)理想(りそう)(おお)きな()(ひるがえ)しながら

검은 어둠을 뚫고 내달리자.

暗闇(くらやみ)()(やぶ)って(はし)ろう

 

순풍이 불어오는 그 방향을 향해

()(かぜ)()くその方向(ほうこう)()かって

키를 조정하고

キーを調整(ちょうせい)して

하늘에 뜬 별들에 나침판을 맞추며

(そら)()かんだ星屑(ほしくず)にコンパスに()わせながら

저 장막의 끝을 항해하자!

あの帳幕(ちょうまく)()てまで航海(こうかい)しよう

 

내 곁에 그대가 항상 있다면

(わたし)(そば)貴方(あなた)がいつも()れば

어떤 고난도 결코 두렵지 않으리라.

いかなる苦難(くなん)(けっ)して(おそ)れないだろう

세찬 태풍이 몰아쳐도

(はげ)しい台風(たいふう)()()けても

그댈 위해 꿋꿋히 그것을 헤쳐가리니...

貴方(あなた)(ため) (くっ)せずそれを()()けるから...

 

닻을 올려라

(いかり)()げろ

저 드넓은 바다로 나아가자

あの(ひろ)(うみ)(すす)もう

부푼 꿈과 이상의 큰 돛폭을 휘날리며

(ふく)らんだ(ゆめ)理想(りそう)(おお)きな()(ひるがえ)しながら

검은 어둠을 뚫고 내달리자.

暗闇(くらやみ)()(やぶ)って(はし)ろう

 

어차피 인생은 단 한번 찾아오는 것

どうせ人生(じんせい) たった一度(いちど) (おとず)れるもの

기쁨도 슬픔도

(よろこ)びも(かな)しみも

더 소중한 그 무엇도 없다

もっと大切(たいせつ) その何物(なにもの)もない

오직 오늘이란 그 실체만 깃들 뿐!...

ひたすら今日(こんにち)とのその実体(じったい)だけが宿(やど)而已(のみ)...

728x90