본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

12.09. 쉽게 떠나가는 동역자, 항상 동행하시는 주님 (디모데 후서 4:9~22)

by 일본어강사 2021. 12. 9.

요미가나 일본어성경

テモテへの手紙(てがみ)第二(だいに) 四章(よんしょう)

(디모데 후서 4:9~22) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

 

9. あなたは(なん)とかして(はや)(わたし)のところに

()てください

 

9. 너는 어서 속히 내게로 오라

 

10. デマスは(いま)()(あい)(わたし)

()ててテサロニケに()ってしまいまたクレスケンスは

ガラテヤにテトスはダルマテヤにったからです

 

10. 데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고

 

11. ルカだけは(わたし)とともにおります

マルコを(ともな)っていっしょに()てください

(かれ)(つと)めのために(やく)()つからです

 

11. 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 그가 나의 일에 유익하니라

 

12. (わたし)はテキコをエペソに(つか)わしました

 

12. 두기고는 에베소로 보내었노라

 

13. あなたが()るときはトロアスでカルポのところに

(のこ)しておいた上着(うわぎ)()って()てください

また書物(しょもつ)(とく)羊皮紙(ようひし)(もの)

っててください

 

13. 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라

 

14. 銅細工人(どうざいくにん)のアレキサンデルが(わたし)

ひどく(くる)しめましたそのしわざに(おう)じて(しゅ)

(かれ)(むく)いられます

 

14. 구리 세공업자 알렉산더가 내게 해를 많이 입혔으매 주께서 그 행한 대로 그에게 갚으시리니

 

15. あなたも(かれ)警戒(けいかい)しなさい

(わたし)たちのことばに(はげ)しく(さか)らったからです

 

15. 너도 그를 주의하라 그가 우리 말을 심히 대적하였느니라

 

16. (わたし)最初(さいしょ)弁明(べんめい)(さい)には

支持(しじ)する(もの)はだれもなく

みな見捨(みす)ててしまいましたどうか

(かれ)らがそのためにさばかれることのありませんように

 

16. 내가 처음 변명할 때에 나와 함께 한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나 그들에게 허물을 돌리지 않기를 원하노라

 

17. しかし(しゅ)(わたし)とともに()

(ちから)(あた)えてくださいましたそれは

(とお)してみことばが(あま)すところなく

()(つた)えられすべての(くに)(ひとびと)

みことばを()くようになるためでした

はししの(くち)から(たす)()されました

 

17. 주께서 내 곁에 서서 나에게 힘을 주심은 나로 말미암아 선포된 말씀이 온전히 전파되어 모든 이방인이 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건짐을 받았느니라

 

18. (しゅ)(わたし)すべての(あく)のわざから

(たす)()(てん)御国(みくに)

(すく)()れてくださいます御栄(みさか)えが

とこしえにありますようにメン

 

18. 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세무궁토록 있을지어다 아멘

 

19. プリスカとアクラによろしく

またオネシポロの家族(かぞく)によろしく

 

19. 브리스가와 아굴라와 및 오네시보로의 집에 문안하라

 

20. エラストはコリントにとどまりトロピモは

病気(びょうき)のためにミレトに(のこ)して()ました

 

20. 에라스도는 고린도에 머물러 있고 드로비모는 병들어서 밀레도에 두었노니

 

21. (なん)とかして(ふゆ)になる(まえ)()

くださいユブロプデスリノスクラウデヤまたすべての

兄弟(きょうだい)たちがあなたによろしくと()っています

 

21. 너는 겨울 전에 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라

 

22. (しゅ)があなたの(れい)とともにおられますように

(めぐ)みがあなたがたとともにありますように

 

22. 나는 주께서 네 심령에 함께 계시기를 바라노니 은혜가 너희와 함께 있을지어다

728x90