본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

12.08. 믿음의 완주자, 의의 면류관의 주인공 (디모데 후서 4:1~8)

by 일본어강사 2021. 12. 8.

요미가나 일본어성경

テモテへの手紙(てがみ)第二(だいに) 四章(よんしょう)

(디모데 후서 4:1~8) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp

1. (かみ)御前(みまえ)また()きている(ひと)

()んだとをさばかれるキリストイエスの御前

その(あら)われとその御国(みくに)(おも)って

(わたし)はおごそかに(めい)じます

 

1. 하나님 앞과 살아 있는 자와 죽은 자를 심판하실 그리스도 예수 앞에서 그가 나타나실 것과 그의 나라를 두고 엄히 명하노니

 

2. みことばを()(つた)えなさい(とき)()くても

(わる)くてもしっかりやりなさい寛容(かんよう)()くし

()えず(おし)えながら()(いまし)

また(すす)めなさい

 

2. 너는 말씀을 전파하라 때를 얻든지 못 얻든지 항상 힘쓰라 범사에 오래 참음과 가르침으로 경책하며 경계하며 권하라

 

3. というのは(ひとびと)健全(けんぜん)(おし)えに

(みみ)()そうとせず自分(じぶん)につごうの()

ことを()ってもらうために()ままな(ねが)いをもって

(つぎつぎ)教師(きょうし)たちを自分たちのために

()(あつ)

 

3. 때가 이르리니 사람이 바른 교훈을 받지 아니하며 귀가 가려워서 자기의 사욕을 따를 스승을 많이 두고

 

4. 真理(しんり)から(みみ)をそむけ空想話(くうそうばなし)

それて()くような時代(じだい)になるからです

 

4. 또 그 귀를 진리에서 돌이켜 허탄한 이야기를 따르리라

 

5. しかしあなたはどのようなばあいにも(つつし)

困難(こんなん)()伝道者(でんどうしゃ)として

(はたら)自分(じぶん)(つと)めを十分(じゅうぶん)

()たしなさい

 

5. 그러나 너는 모든 일에 신중하여 고난을 받으며 전도자의 일을 하며 네 직무를 다하라

 

6. (わたし)(いま)(そそ)ぎの(そな)(もの)

なります()()(とき)はすでに()ました

 

6. 전제와 같이 내가 벌써 부어지고 나의 떠날 시각이 가까웠도다

 

7. (わたし)勇敢(ゆうかん)(たたか)

(はし)るべき(みち)のりを()

信仰(しんこう)(まも)(とお)しました

 

7. 나는 선한 싸움을 싸우고 나의 달려갈 길을 마치고 믿음을 지켰으니

 

8. (いま)からは()栄冠(えいかん)(わたし)のために

用意(ようい)されているだけですかの()には

(ただ)しい審判者(しんぱんしゃ)である(しゅ)

それを(わたし)(さず)けてくださるのです

だけでなく(あら)われを(した)っている(もの)には

だれにでもけてくださるのです

 

8. 이제 후로는 나를 위하여 의의 면류관이 예비되었으므로 주 곧 의로우신 재판장이 그 날에 내게 주실 것이며 내게만 아니라 주의 나타나심을 사모하는 모든 자에게도니라

728x90