요미가나 일본어성경
コリント人(びと)への手紙(てがみ) 第一(だいいち)一章(いっしょう)
[4개국어] 召(め)された人々(ひとびと)に対(たい)する確信(かくしん)と神(かみ)への感謝(かんしゃ)
(고린도전서 1:1~9) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. 神(かみ)のみこころによってキリスト․イエスの使徒(しと)として
召(め)されたパウロと、兄弟(きょうだい)ソステネから、
1. 하나님의 뜻을 따라 그리스도 예수의 사도로 부르심을 받은 바울과 형제 소스데네는
2. コリントにある神(かみ)の教会(きょうかい)へ。すなわち、
私(わたし)たちの主(しゅ)イエス․キリストの御名(みな)を、
至(いた)る所(ところ)で呼(よ)び求(もと)めているすべての
人々(ひとびと)とともに、聖徒(せいと)として召(め)され、
キリスト․イエスにあって聖(せい)なるものとされた
方々(かたがた)へ。主は私たちの主であるとともに、
そのすべての人々の主です。
2. 고린도에 있는 하나님의 교회 곧 그리스도 예수 안에서 거룩하여지고 성도라 부르심을 받은 자들과 또 각처에서 우리의 주 곧 그들과 우리의 주 되신 예수 그리스도의 이름을 부르는 모든 자들에게
3. 私(わたし)たちの父(ちち)なる神(かみ)と
主(しゅ)イエス․キリストから、恵(めぐ)みと平安(へいあん)が
あなたがたの上(うえ)にありますように。
3. 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도로부터 은혜와 평강이 있기를 원하노라
4. 私(わたし)は、キリスト․イエスによってあなたがたに
与(あた)えられた神(かみ)の恵(めぐ)みのゆえに、
あなたがたのことをいつも神に感謝(かんしゃ)しています。
4. ○그리스도 예수 안에서 너희에게 주신 하나님의 은혜로 말미암아 내가 너희를 위하여 항상 하나님께 감사하노니
5. というのは、あなたがたは、ことばといい、
知識(ちしき)といい、すべてにおいて、
キリストにあって豊(ゆた)かな者(もの)とされたからです。
5. 이는 너희가 그 안에서 모든 일 곧 모든 언변과 모든 지식에 풍족하므로
6. それは、キリストについてのあかしが、
あなたがたの中(なか)で確(たし)かになったからで、
6. 그리스도의 증거가 너희 중에 견고하게 되어
7. その結果(けっか)、あなたがたはどんな賜物(たまもの)にも
欠(か)けるところがなく、また、熱心(ねっしん)に私(わたし)たちの
主(しゅ)イエス․キリストの現(あら)われを待(ま)っています。
7. 너희가 모든 은사에 부족함이 없이 우리 주 예수 그리스도의 나타나심을 기다림이라
8. 主(しゅ)も、あなたがたを、私(わたし)たちの主
イエス․キリストの日(ひ)に責(せ)められるところのない者(もの)として、
最後(さいご)まで堅(かた)く保(たも)ってくださいます。
8. 주께서 너희를 우리 주 예수 그리스도의 날에 책망할 것이 없는 자로 끝까지 견고하게 하시리라
9. 神(かみ)は真実(しんじつ)であり、その方(かた)のお召(め)しによって、
あなたがたは神の御子(みこ)、私(わたし)たちの主(しゅ)
イエス․キリストとの交(まじ)わりに入(い)れられました。
9. 너희를 불러 그의 아들 예수 그리스도 우리 주와 더불어 교제하게 하시는 하나님은 미쁘시도다
'*신약 성경* > 고린도전서' 카테고리의 다른 글
1.22. [4개국어] 복음을 위해 종 된 자유인, 영원한 상을 받는 승리자 (고린도전서 9:19~27) (0) | 2018.01.22 |
---|---|
01.04. [4개국어] 복음의 본질에 집중하면 마음과 뜻이 하나 됩니다 (고린도전서 1:10~17) (0) | 2018.01.04 |
01.03. [4개국어] 사랑이 있어야 모든 것이 의미 있습니다 (고린도전서 13:1-13) (0) | 2016.01.03 |
03.30. [4개국어] 십자가는 가장 큰 능력, 가장 뛰어난 지혜 (고린도전서 1:18-25) (0) | 2015.03.30 |
11.30. [4개국어] 사랑으로 전하는 마지막 당부와 기도 (고린도전서 16:13-24) (0) | 2013.11.30 |