요미가나 일본어성경
列王記第二(れつおうき だいに) 十四章(じゅうよんしょう)
[4개국어] みことばを利用(りよう)せずみことばに従(したが)いましょう
(열왕기 하 14:1~16) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp
1. イスラエルの王(おう)、ヨアハズの子(こ)ヨアシュの治世(ちせい)
第二年(だいにねん)に、ユダの王ヨアシュの子アマツヤが王となった。
1. 이스라엘의 왕 여호아하스의 아들 요아스 제이년에 유다의 왕 요아스의 아들 아마샤가 왕이 되니
2. 彼(かれ)は二十五歳(にじゅうごさい)で王(おう)となり、
二十九年間(にじゅうきゅうねんかん)エルサレムで王位(おうい)にあった。
その母(はは)は名(な)をヨアダンといい、エルサレムの出身(しゅっしん)で
あった。
2. 그가 왕이 된 때에 나이 이십오 세라 예루살렘에서 이십구 년간 다스리니라 그의 어머니의 이름은 여호앗단이요 예루살렘 사람이더라
3. 彼(かれ)は父祖(ふそ)ダビデほどではなかったが、父(ちち)ヨアシュが
行(おこ)なったように、主(しゅ)の目(め)にかなう正(ただ)しいことを
ことごとく行なった。
3. 아마샤가 여호와 보시기에 정직히 행하였으나 그의 조상 다윗과는 같지 아니하였으며 그의 아버지 요아스가 행한 대로 다 행하였어도
4. ただ聖(せい)なる高台(こうだい)は取(と)り除(のぞ)かず、民(たみ)は
依然(いぜん)として聖なる高台でいけにえを屠(ほふ)り、香(こう)をたいていた。
4. 오직 산당들을 제거하지 아니하였으므로 백성이 여전히 산당에서 제사를 드리며 분향하였더라
5. 彼(かれ)は国(くに)を掌握(しょうあく)すると、父(ちち)ヨアシュ王(おう)を
殺害(さつがい)した家臣(かしん)たちを打(う)ち殺(ころ)した。
5. 나라가 그의 손에 굳게 서매 그의 부왕을 죽인 신복들을 죽였으나
6. しかし、モーセの律法(りっぽう)の書(しょ)に記(しる)されているところに
従(したが)い、殺害者(さつがいしゃ)の子供(こども)たちは殺(ころ)さなかった。
主(しゅ)がこう命(めい)じておられるからである。「父(ちち)は子(こ)のゆえに
死(し)に定(さだ)められず、子は父のゆえに死に定められない。人(ひと)は、
それぞれ自分(じぶん)の罪(つみ)のゆえに死に定められる。」
6. 왕을 죽인 자의 자녀들은 죽이지 아니하였으니 이는 모세의 율법책에 기록된 대로 함이라 곧 여호와께서 명령하여 이르시기를 자녀로 말미암아 아버지를 죽이지 말 것이요 아버지로 말미암아 자녀를 죽이지 말 것이라 오직 사람마다 자기의 죄로 말미암아 죽을 것이니라 하셨더라
7. アマツヤは塩(しお)の谷(たに)で一万人(いちまんにん)のエドム人(じん)を
打(う)ち、セラを攻(せ)め落(お)とし、その名(な)をヨクテエルと名付(なづ)けた。
こうしてそれは今日(こんにち)に至(いた)っている。
7. 아마샤가 소금 골짜기에서 에돔 사람 만 명을 죽이고 또 전쟁을 하여 셀라를 취하고 이름을 욕드엘이라 하였더니 오늘까지 그러하니라
8. 次(つ)いでアマツヤは、イスラエルの王(おう)、イエフの孫(まご)で
ヨアハズの子(こ)であるヨアシュに使者(ししゃ)を遣(つか)わし、
「来(く)るがよい、戦(たたか)いを交(まじ)えよう」と言(い)わせた。
8. ○아마샤가 예후의 손자 여호아하스의 아들 이스라엘의 왕 요아스에게 사자를 보내 이르되 오라 우리가 서로 대면하자 한지라
9. だが、イスラエルの王(おう)ヨアシュは、ユダの王アマツヤに次(つぎ)の
ような返事(へんじ)を送(おく)った。「レバノンのあざみがレバノンの
杉(すぎ)に、『あなたの娘(むすめ)をわたしの息子(むすこ)の嫁(よめ)にくれ』と
申(もう)し込(こ)んだが、レバノンの野(の)の獣(けもの)が通(とお)りかかって、
あざみを踏(ふ)み倒(たお)してしまった。
9. 이스라엘의 왕 요아스가 유다의 왕 아마샤에게 사람을 보내 이르되 레바논 가시나무가 레바논 백향목에게 전갈을 보내어 이르기를 네 딸을 내 아들에게 주어 아내로 삼게 하라 하였더니 레바논 들짐승이 지나가다가 그 가시나무를 짓밟았느니라
10. あなたはエドムを打(う)ち破(やぶ)って思(おも)い上(あ)がっている。
その栄誉(えいよ)に満足(まんぞく)して家(いえ)にとどまっているがよい。
なぜ挑発(ちょうはつ)して災(わざわ)いを招(まね)き、あなただけでなく、
ユダも一緒(いっしょ)に倒(たお)れるようなことをするのか。」
10. 네가 에돔을 쳐서 파하였으므로 마음이 교만하였으니 스스로 영광을 삼아 왕궁에나 네 집으로 돌아가라 어찌하여 화를 자취하여 너와 유다가 함께 망하고자 하느냐 하나
11. しかし、アマツヤはこれを聞(き)き入(い)れなかった。イスラエルの王(おう)
ヨアシュは上(のぼ)って来(き)て、ユダのベト․シェメシュでユダの王アマツヤと
戦(たたか)いを交(まじ)えた。
11. 아마샤가 듣지 아니하므로 이스라엘의 왕 요아스가 올라와서 그와 유다의 왕 아마샤가 유다의 벧세메스에서 대면하였더니
12. その結果(けっか)、ユダはイスラエルに惨敗(さんぱい)し、
兵(へい)はおのおのその天幕(てんまく)に逃(に)げ帰(かえ)ってしまった。
12. 유다가 이스라엘 앞에서 패하여 각기 장막으로 도망한지라
13. イスラエルの王(おう)ヨアシュはベト․シェメシュで、アハズヤの孫(まご)で
ヨアシュの子(こ)であるユダの王アマツヤを捕(と)らえ、エルサレムに来(き)て、
その城壁(じょうへき)をエフライムの門(もん)から角(つの)の門まで
四百(よんひゃく)アンマにわたって破壊(はかい)した。
13. 이스라엘 왕 요아스가 벧세메스에서 아하시야의 손자 요아스의 아들 유다 왕 아마샤를 사로잡고 예루살렘에 이르러 예루살렘 성벽을 에브라임 문에서부터 성 모퉁이 문까지 사백 규빗을 헐고
14. また彼(かれ)は、主(しゅ)の神殿(しんでん)と王宮(おうきゅう)の
宝物倉(ほうもつくら)にあるすべての金(きん)と銀(ぎん)、祭具(さいぐ)および
人質(ひとじち)を取(と)って、サマリアに凱旋(がいせん)した。
14. 또 여호와의 성전과 왕궁 곳간에 있는 금 은과 모든 기명을 탈취하고 또 사람을 볼모로 잡고서 사마리아로 돌아갔더라
15. ヨアシュの成(な)し遂(と)げた他(た)の事績(じせき)、ユダの王(おう)
アマツヤと戦(たたか)った功績(こうせき)については、『イスラエルの王の
年代記(ねんだいき)』に記(しる)されている。
15. ○요아스의 남은 사적과 그의 업적과 또 유다의 왕 아마샤와 싸운 일은 이스라엘 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
16. ヨアシュは先祖(せんぞ)と共(とも)に眠(ねむ)りにつき、
イスラエルの王(おう)たちと共にサマリアに葬(ほうむ)られた。
その息子(むすこ)ヤロブアムがヨアシュに代(か)わって王となった。
16. 요아스가 그의 조상들과 함께 자매 이스라엘 왕들과 사마리아에 함께 장사되고 그의 아들 여로보암이 대신하여 왕이 되니라
'*구약 성경* > 열왕기 하' 카테고리의 다른 글
07.05. [4개국어] 죽는 날까지 하나님 앞에 순전하게 사십시오 (열왕기 하 15:1~16) (0) | 2015.07.05 |
---|---|
07.04. [4개국어] 고난당하는 자녀를 외면하지 않으십니다 (열왕기 하 14:17~29) (0) | 2015.07.04 |
07.02. [4개국어] 죄로 죽은 인생도 말씀으로 새롭게 됩니다. (열왕기 하 13:14~25) (0) | 2015.07.02 |
07.01. [4개국어] 하나님의 긍휼이 있기에 소망이 있습니다 (열왕기 하 13:1~13) (0) | 2015.07.01 |
06.30. [4개국어] 믿음의 사람은 끝이 더 중요합니다 (열왕기 하 12:9~21) (0) | 2015.06.30 |