본문 바로가기
*구약 성경*/창세기

04.21. [생명의 삶] 세상 권력자를 축복하는 하나님의 사람 (창세기 47:1-12)

by 일본어강사 2013. 4. 21.

요미가나 일본어성경 

創世記(そうせいき) 四十七章(よんじゅうななしょう)

[생명의 삶] 세상 권력자를 축복하는 하나님의 사람 (창세기 47:1-12) : http://www.cgntv.net/#/home.cgn

 

1. ヨセフはパロのところに行(い)き、告(つ)げて言(い)った。

「私(わたし)の父(ちち)と兄弟(きょうだい)たちと、羊(ひつじ)の

群(む)れ、牛(うし)の群れ、そして彼(かれ)らのものすべてが

カナンの地(ち)からまいりました。

そして今(いま)ゴシェンの地におります。」

 

1. 요셉이 바로에게 가서 고하여 이르되 내 아버지와 내 형들과 그들의 양과 소와 모든 소유가 가나안 땅에서 와서 고센 땅에 있나이다 하고

 

2. 彼(かれ)は兄弟(きょうだい)の中(なか)から

五人(ごにん)を連(つ)れて、パロに引(ひ)き合(あ)わせた。

 

2. 그의 형들 중 다섯 명을 택하여 바로에게 보이니

 

3. パロはヨセフの兄弟(きょうだい)たちに尋(たず)ねた。

「あなたがたの職業(しょくぎょう)は何(なに)か。」

彼(かれ)らはパロに答(こた)えた。「あなたのしもべどもは

羊(ひつじ)を飼(か)う者(もの)で、私(わたし)たちも、

また私たちの先祖(せんぞ)もそうでございます。」

 

3. 바로가 요셉의 형들에게 묻되 너희 생업이 무엇이냐 그들이 바로에게 대답하되 종들은 목자이온데 우리와 선조가 다 그러하니이다 하고

 

4. 彼(かれ)らはまたパロに言(い)った。「この地(ち)に

寄留(きりゅう)しようとして私(わたし)たちはまいりました。

カナンの地(ち)はききんが激(はげ)しくて、しもべどもの

羊(ひつじ)のための牧草(ぼくそう)がございませんので。

それでどうか、あなたのしもべどもをゴシェンの地に

住(す)ませてください。」

 

4. 그들이 또 바로에게 고하되 가나안 땅에 기근이 심하여 종들의 양 떼를 칠 곳이 없기로 종들이 이 곳에 거류하고자 왔사오니 원하건대 종들로 고센 땅에 살게 하소서

 

5. その後(のち)、パロはヨセフに言(い)った。「あなたの父(ちち)と

兄弟(きょうだい)たちとがあなたのところに来(き)た。

 

5. 바로가 요셉에게 말하여 이르되 네 아버지와 형들이 네게 왔은즉

 

6. エジプトの地(ち)はあなたの前(まえ)にある。最(もっと)も

良(よ)い地(ち)にあなたの父(ちち)と兄弟(きょうだい)たちとを

住(す)ませなさい。彼(かれ)らはゴシェンの地に住むように

しなさい。もし彼らの中(なか)に力(ちから)のある者(もの)が

いるのを知(し)っていたら、その者を私(わたし)の家畜(かちく)の

係長(かかりちょう)としなさい。」

 

6. 애굽 땅이 네 앞에 있으니 땅의 좋은 곳에 네 아버지와 네 형들이 거주하게 하되 그들이 고센 땅에 거주하고 그들 중에 능력 있는 자가 있거든 그들로 내 가축을 관리하게 하라

 

7. それから、ヨセフは父(ちち)ヤコブを連(つ)れて来(き)て、

パロの前(まえ)に立(た)たせた。ヤコブはパロにあいさつした。

 

7. 요셉이 자기 아버지 야곱을 인도하여 바로 앞에 서게 하니 야곱이 바로에게 축복하매

 

8. パロはヤコブに尋(たず)ねた。「あなたの年(とし)は、

幾(いく)つになりますか。」

 

8. 바로가 야곱에게 묻되 네 나이가 얼마냐

 

9. ヤコブはパロに答(こた)えた。「私(わたし)のたどった

年月(としつき)は百三十年(ひゃくさんじゅうねん)です。

私の齢(よわい)の年月はわずかで、ふしあわせで、

私の先祖(せんぞ)のたどった齢の年月には及(およ)びません。」

 

9. 야곱이 바로에게 아뢰되 내 나그네 길의 세월이 백삼십 년이니이다 내 나이가 얼마 못 되니 우리 조상의 나그네 길의 연조에 미치지 못하나 험악한 세월을 보내었나이다 하고

 

10. ヤコブはパロにあいさつして、

パロの前(まえ)を立(た)ち去(さ)った。

 

10. 야곱이 바로에게 축복하고 그 앞에서 나오니라

 

11. ヨセフは、パロの命(めい)じたとおりに、彼(かれ)の父(ちち)と

兄弟(きょうだい)たちを住(す)ませ、彼らにエジプトの地(ち)で

最(もっと)も良(よ)い地、ラメセスの地を所有(しょゆう)として

与(あた)えた。

 

11. 요셉이 바로의 명령대로 그의 아버지와 그의 형들에게 거주할 곳을 주되 애굽의 좋은 땅 라암셋을 그들에게 주어 소유로 삼게 하고

 

12. またヨセフは父(ちち)や兄弟(きょうだい)たちや父の

全家族(ぜんかぞく)、幼(おさな)い子(こ)どもに至(いた)るまで、

食物(しょくもつ)を与(あた)えて養(やしな)った。

 

12. 또 그의 아버지와 그의 형들과 그의 아버지의 온 집에 그 식구를 따라 먹을 것을 주어 봉양하였더라

 

728x90