본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

6.17. [4개국어] 땅보다 하나님의 약속을 소유하는 것이 중요합니다 (사도행전 7:1~16)

by 일본어강사 2018. 6. 17.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)(はたら)き 七章(ななしょう)

[4개국어] 土地(とち)よりも(かみ)約束(やくそく)所有(しょゆう)することが重要(じゅうよう)です

(사도행전 7:1~16) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp


1. 大祭司(だいさいし)は、「そのとおりか。」と尋(たず)ねた。

 

1. 대제사장이 이르되 이것이 사실이냐

 

2. そこでステパノは言(い)った。「兄弟(きょうだい)たち、父(ちち)たちよ。

聞(き)いてください。私(わたし)たちの父(ちち)アブラハムが、

カランに住(す)む以前(いぜん)まだメソポタミヤにいたとき、

栄光(えいこう)の神(かみ)が彼(かれ)に現(あら)われて、

 

2. 스데반이 이르되 여러분 부형들이여 들으소서 우리 조상 아브라함이 하란에 있기 전 메소보다미아에 있을 때에 영광의 하나님이 그에게 보여

 

3. 『あなたの土地(とち)とあなたの親族(しんぞく)を離(はな)れ、

わたしがあなたに示(しめ)す地(ち)に行(い)け。』と言(い)われました。

 

3. 이르시되 네 고향과 친척을 떠나 내가 네게 보일 땅으로 가라 하시니

 

4. そこで、アブラハムはカルデヤ人(じん)の地を出(で)て、

カランに住(す)みました。そして、父(ちち)の死後(しご)、

神は彼をそこから今(いま)あなたがたの住んでいる

この地にお移(うつ)しになりましたが、

 

4. 아브라함이 갈대아 사람의 땅을 떠나 하란에 거하다가 그의 아버지가 죽으매 하나님이 그를 거기서 너희 지금 사는 이 땅으로 옮기셨느니라

 

5. ここでは、足(あし)の踏(ふ)み場(ば)となるだけのものさえも、

相続(そうぞく)財産(ざいさん)として彼(かれ)に

お与(あた)えになりませんでした。それでも、子(こ)どももなかった

彼に対(たい)して、この地(ち)を彼とその子孫(しそん)に財産として

与(あた)えることを約束(やくそく)されたのです。

 

5. 그러나 여기서 발 붙일 만한 땅도 유업으로 주지 아니하시고 다만 이 땅을 아직 자식도 없는 그와 그의 후손에게 소유로 주신다고 약속하셨으며

 

6. また神(かみ)は次(つぎ)のようなことを話(はな)されました。『彼の子孫は

外国(がいこく)に移(うつ)り住(す)み、四百年間(よんひゃくねんかん)、

奴隷(どれい)にされ、虐待(ぎゃくたい)される。』

 

6. 하나님이 또 이같이 말씀하시되 그 후손이 다른 땅에서 나그네가 되리니 그 땅 사람들이 종으로 삼아 사백 년 동안을 괴롭게 하리라 하시고

 

7. そして、こう言(い)われました。

『彼(かれ)らを奴隷にする国民(こくみん)は、わたしがさばく。その後(のち)、

彼らはのがれ出(で)て、この所(ところ)で、わたしを礼拝(れいはい)する。』

 

7. 또 이르시되 종 삼는 나라를 내가 심판하리니 그 후에 그들이 나와서 이 곳에서 나를 섬기리라 하시고

 

8. また神(かみ)は、アブラハムに割礼(かつれい)の契約(けいやく)を

お与(あた)えになりました。こうして、彼にイサクが

生(う)まれました。彼は八日目(ようかめ)にイサクに割礼を

施(ほどこ)しました。それから、イサクにヤコブが生まれ、

ヤコブに十二人(じゅうににん)の族長(ぞくちょう)が生まれました。

 

8. 할례의 언약을 아브라함에게 주셨더니 그가 이삭을 낳아 여드레 만에 할례를 행하고 이삭이 야곱을, 야곱이 우리 열두 조상을 낳으니라

 

9. 族長(ぞくちょう)たちはヨセフをねたんで、彼(かれ)をエジプトに

売(う)りとばしました。しかし、神(かみ)は彼とともにおられ、

 

9. 여러 조상이 요셉을 시기하여 애굽에 팔았더니 하나님이 그와 함께 계셔

 

10. あらゆる患難(かんなん)から彼を救(すく)い出(だ)し、

エジプト王(おう)パロの前(まえ)で、恵(めぐ)みと知恵(ちえ)を

お与(あた)えになったので、パロは彼(かれ)をエジプトと

王の家(いえ)全体(ぜんたい)を治(おさ)める大臣(だいじん)に任(にん)じました。

 

10. 그 모든 환난에서 건져내사 애굽 왕 바로 앞에서 은총과 지혜를 주시매 바로가 그를 애굽과 자기 온 집의 통치자로 세웠느니라

 

11. ところが、エジプトとカナンとの全地(ぜんち)にききんが

起(お)こり、大(おお)きな災難(さいなん)が襲(おそ)って来(き)たので、

私(わたし)たちの父祖(ふそ)たちには、食物(しょくもつ)がなくなりました。

 

11. 그 때에 애굽과 가나안 온 땅에 흉년이 들어 큰 환난이 있을새 우리 조상들이 양식이 없는지라

 

12. しかし、ヤコブはエジプトに穀物(こくもつ)があると聞(き)いて、

初(はじ)めに私(わたし)たちの父祖(ふそ)たちを遣(つか)わしました。

 

12. 야곱이 애굽에 곡식 있다는 말을 듣고 먼저 우리 조상들을 보내고

 

13. 二回目(にかいめ)のとき、ヨセフは兄弟(きょうだい)たちに、

自分(じぶん)のことを打(う)ち明(あ)け、ヨセフの家族(かぞく)のことが

パロに明(あき)らかになりました。

 

13. 또 재차 보내매 요셉이 자기 형제들에게 알려지게 되고 또 요셉의 친족이 바로에게 드러나게 되니라

 

14. そこで、ヨセフは人(ひと)をやって、父(ちち)ヤコブと

七十五人(ななじゅうごにん)の全親族(ぜんしんぞく)を

呼(よ)び寄(よ)せました。

 

14. 요셉이 사람을 보내어 그의 아버지 야곱과 온 친족 일흔다섯 사람을 청하였더니

 

15. ヤコブはエジプトに下(くだ)り、

そこで彼(かれ)も私(わたし)たちの父祖(ふそ)たちも死(し)にました。

 

15. 야곱이 애굽으로 내려가 자기와 우리 조상들이 거기서 죽고

 

16. そしてシケムに運(はこ)ばれ、かねてアブラハムが

いくらかの金(かね)でシケムのハモルの子(こ)から

買(か)っておいた墓(はか)に葬(ほうむ)られました。

 

16. 세겜으로 옮겨져 아브라함이 세겜 하몰의 자손에게서 은으로 값 주고 산 무덤에 장사되니라

728x90