[聖詩] 말씀을 즐겨 듣고 죄를 자백하는 삶 (잠언 28장1절~14절) / 시,일역 : 李觀衡
잠언 51
[聖詩] 말씀을 즐겨 듣고 죄를 자백하는 삶 (잠언 28장1절~14절) / 시,일역 : 李觀衡
하나님을 경외하는 자여
말씀을 즐겨 들으라
그리하면 지혜와 힘을 얻으며
복을 누리리라
죄를 자복하고 버리는 자여
불쌍히 여김을 받으라
그리하면 하나님의 은혜를 누리며
평안을 얻으리라
불의와 탐욕을 행하는 자여
형통하지 못하리라
그리하면 하나님의 진노를 당하며
재앙에 빠지리라
하나님을 경외하는 자여
말씀을 즐겨 듣고 죄를 자백하라
그리하면 하나님의 뜻을 이루며
영생을 얻으리라
---------
教えを喜んで聞き罪を捨てる生き方
神を恐れる者よ
教えを喜んで聞け
そうすれば知恵と力を得て
福をうけるんだ
罪を捨てる者よ
哀れみを受けよ
そうすれば神に恵まれ、
平安を得るんだ
不義と貪欲の者よ
万事うまく行けぬ
そうすれば神に怒られ、
災に陥るんだ
神を恐れる者よ
教えを喜んで聞き、罪を捨てよ
そうすれば神の恵みにより、
永生をうけるんだ
-------------
말씀을 즐겨 듣고 죄를 자백하는 삶
教(おし)えを喜(よろこ)んで聞(き)き罪(つみ)を捨(す)てる生(い)き方(かた)
하나님을 경외하는 자여
神(かみ)を恐(おそ)れる者(もの)よ
말씀을 즐겨 들으라
教(おし)えを喜(よろこ)んで聞(き)け
그리하면 지혜와 힘을 얻으며
そうすれば知恵(ちえ)と力(ちから)を得(え)て
복을 누리리라
福(ふく)をうけるんだ
죄를 자복하고 버리는 자여
罪(つみ)を捨(す)てる者(もの)よ
불쌍히 여김을 받으라
哀(あわ)れみを受(う)けよ
그리하면 하나님의 은혜를 누리며
そうすれば神(かみ)に恵(めぐ)まれ、
평안을 얻으리라
平安(へいあん)を得(え)るんだ
불의와 탐욕을 행하는 자여
不義(ふぎ)と貪欲(どんよく)の者(もの)よ
형통하지 못하리라
万事(ばんじ)うまく行(い)けぬ
그리하면 하나님의 진노를 당하며
そうすれば神(かみ)に怒(いか)られ、
재앙에 빠지리라
災(わざわい)に陥(おちい)るんだ
하나님을 경외하는 자여
神(かみ)を恐(おそ)れる者(もの)よ
말씀을 즐겨 듣고 죄를 자백하라
教(おし)えを喜(よろこ)んで聞(き)き、罪(つみ)を捨(す)てよ
그리하면 하나님의 뜻을 이루며
そうすれば神(かみ)の恵(めぐ)みにより、
영생을 얻으리라
永生(えいせい)をうけるんだ