[聖詩] 메시아의 출현과 열방의 심판 예언 (민수기24장10절~25절) / 시,일역 :李觀衡
[聖詩] 메시아의 출현과 열방의 심판 예언 (민수기24장10절~25절) / 시,일역 :李觀衡
발락의 분노가 불꽃같이 솟고,
발람은 말하되, 나는 주의 뜻을 좇았노라.
은과 금도 내 입을 막지 못하고,
하나님의 말씀만이 내 혀에 올랐도다.
한 별이 야곱에게서 떠오르고,
한 규가 이스라엘에서 솟아오르며,
모압을 쳐서 무너뜨리며,
셋의 자손을 멸하리라.
에돔은 유산이되며, 세일도 유산이되나니,
이스라엘은 승리의 깃발을 들리라.
주의 기름부음 받은 자, 열국을 심판하시고,
마침내 그 뜻을 온전히 이루시리라.
-----------------
[聖詩] メシアの出現と国々の裁きの預言
バラクの怒りが炎の様に聳え、
バラムは言えらく、私は主の御心に従った。
銀と金も箝口できず、
神の言葉だけ、我が口に出した。
ヤコブから一つの星が上り、
イスラエルから一本の杖が起こり、
モアブのこめかみと、すべての騒ぎ立つ者の脳天を
打ち砕く。
エドムは所有地となり、セイルも所有地となる。
イスラエルは力ある働きをする。
主に油注がれた者、諸国を裁き、
終にその御心を成し遂げられる。
ーーーーーーーーー
[聖詩] 메시아의 출현과 열방의 심판 예언
メシアの出現(しゅつげん)と国々(くにぐに)の裁(さば)きの預言(よげん)
발락의 분노가 불꽃같이 솟고,
バラクの怒(いか)りが炎(ほのお)の様(よう)に聳(そび)え、
발람은 말하되, 나는 주의 뜻을 좇았노라.
バラムは言(い)えらく、私(わたし)は主(しゅ)の御心(みこころ)に従(したが)った。
은과 금도 내 입을 막지 못하고,
銀(ぎん)と金(きん)も箝口(かんこう)できず、
하나님의 말씀만이 내 혀에 올랐도다.
神(かみ)の言葉(ことば)だけ、我(わ)が口(くち)に出(だ)した。
한 별이 야곱에게서 떠오르고,
ヤコブから一(ひと)つの星(ほし)が上(のぼ)り、
한 규가 이스라엘에서 솟아오르며,
イスラエルから一本(いっぽん)の杖(つえ)が起(お)こり、
모압을 쳐서 무너뜨리며,
モアブのこめかみと、すべての騒(さわ)ぎ立(た)つ者(もの)の脳天(のうてん)を
셋의 자손을 멸하리라.
打(う)ち砕(くだ)く。
에돔은 유산이되며, 세일도 유산이되나니,
エドムは所有地(しょゆうち)となり、セイルも所有地となる。
이스라엘은 승리의 깃발을 들리라.
イスラエルは力(ちから)ある働(はたら)きをする。
주의 기름부음 받은 자, 열국을 심판하시고,
主(しゅ)に油注(あぶらそそ)がれた者(もの)、諸国(しょこく)を裁(さば)き、
마침내 그 뜻을 온전히 이루시리라.
終(つい)にその御心(みこころ)を成(な)し遂(と)げられる。