요미가나 일어성경/이창용 목사님 원당교회

[聖詩] 6. 해석자의 집 1 (성령 하나님) (에베소서1:17~19) / 이창용 목사님

일본어강사 2025. 4. 13. 09:39

 

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 6. 해석자의 집 1 (성령 하나님) (에베소서1:17~19) / 이창용 목사님

 

선의의 손을 잡고 좁은 문을 지난 크리스천

문 앞에 서서 두드리시는 하나님,

문을 열면, 내가 그에게로 들어가리라.”

그와 더불어 먹으리라 하시는 분,

이 얼마나 깊고 놀라운 은혜인가.

 

길 위의 나그네를 다시 해석자의 집으로 인도한 선의

해석자, 곧 성령 하나님이시니

지혜와 계시의 영을 주사 하나님을 알게 하시느니라.’

촛불을 밝힌 그 순간, 나는 빛의 자녀가 되었도다.

 

초상화 방으로 이끄사 목자의 상을 비추시나니

해산의 고통도, 어린 양의 양육도 감당하시는

참된 목자그 이름 예수 그리스도.

순례자에게 주인이 인정하신 유일한 안내자이니라.

 

먼지 쌓인 방, 단 한 번도 청소 안 한 곳-이는 우리의 마음이라

율법을 깨닫지 못했을 때는 내가 살았더니

계명이 이르매 죄는 살아나고 나는 죽었도다

원죄는 율법으로 다스릴 수 없으니 오직 복음으로 다스릴지라

그리스도의 보혈로 만이 완전해 질 수 있느니라.

 

두 아이가 마주 앉은 작은 방,

하나는 지금을 탐하고, 다른 하나는 영원을 기다리나니

정욕과 인내우리 안에 늘 다투는 두 목소리.

보이는 것은 잠깐이요, 보이지 않는 것은 영원하도다.”

천성을 향하는 순례자는 성령이 임하시니 인내의 길을 걸을지어다.

 

------------

 

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 6. 解釈者 1聖霊神/ 일역 이관형

 

善意ったクリスチャン

神様

けるとろう。」

食事するとの

こりゃなんとくべき御恩であるのか

 

旅人解釈者いた善意

解釈者聖霊神である

知恵啓示御霊(るようになさる。」

蝋燭した瞬間となった

 

肖像画部屋かれ羊飼いのらすのに

分娩苦痛子羊養育えうる

牧者ーその御名イエス・キリスト

巡礼者にとって主人めた唯一案内者である

 

埃積もった部屋たった一度掃除しなかったーこりゃらのである

律法無きていたが

めがんだ

原罪律法ではめられず福音だけでめられるから

キリストの血潮だけにより完全になりうる

 

二人どもがかいったさな部屋

一人しがりもう一人永遠つのに

情欲忍耐らの奥底つの

えるのは瞬間でありえないのは永久である。」

天国への巡礼者聖霊まれるから忍耐むべきである

 

ーーーーーーーーーー

 

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 6. 해석자의 집 1 (성령 하나님) (에베소서1:17~19) / 이창용 목사님

解釈者(かいしゃくしゃ)(いえ) 1「聖霊(せいれい)(かみ)

 

선의의 손을 잡고 좁은 문을 지난 크리스천

善意(ぜんい)(とも)(せま)(もん)(くぐ)ったクリスチャン

문 앞에 서서 두드리시는 하나님,

(もん)(たた)神様(かみさま)

문을 열면, 내가 그에게로 들어가리라.”

(もん)()けると(わたし)(かれ)(はい)ろう。」

그와 더불어 먹으리라 하시는 분

(かれ)(とも)食事(しょくじ)するとの(かた)

이 얼마나 깊고 놀라운 은혜인가.

こりゃなんと(ふか)(おどろ)くべき御恩(ごおん)であるのか

 

길 위의 나그네를 다시 해석자의 집으로 인도한 선의

旅人(たびびと)(ふたた)解釈者(かいしゃくしゃ)(いえ)(みちび)いた善意(ぜんい)

해석자, 곧 성령 하나님이시니

解釈者(かいしゃくしゃ)(すなわ)聖霊神(せいれいかみ)である

지혜와 계시의 영을 주사 하나님을 알게 하시느니라.’

知恵(ちえ)啓示(けいじ)御霊(みたま)(あた)(かみ)()るようになさる

촛불을 밝힌 그 순간, 나는 빛의 자녀가 되었도다.

蝋燭(ろうそく)(とも)した瞬間(しゅんかん)(わたし)(ひかり)()なった

 

초상화 방으로 이끄사 목자의 상을 비추시나니

肖像画(しょうぞうが)部屋(へや)(みちび)かれ羊飼(ひつじか)いの(ぞう)()らすのに

해산의 고통도, 어린 양의 양육도 감당하시는

分娩(ぶんべん)苦痛(くつう)子羊(こひつじ)養育(よういく)()うる

참된 목자그 이름 예수 그리스도.

(まこと)牧者(ぼくしゃ)ーその御名(みな)イエス・キリスト

순례자에게 주인이 인정하신 유일한 안내자이니라.

巡礼者(じゅんれいしゃ)にとって主人(しゅじん)(みと)めた唯一(ゆいつ)案内者(あんないしゃ)である

 

먼지 쌓인 방, 단 한 번도 청소 안 한 곳-이는 우리의 마음이라

(ほこり)()もった部屋(へや)たった一度(いちど)掃除(そうじ)しなかった(ところ)ーこりゃ(われ)らの(こころ)である

율법을 깨닫지 못했을 때는 내가 살았더니

律法(りっぽう)(なし)()きていたが

계명이 이르매 죄는 살아나고 나는 죽었도다

(いまし)めが()(とき)(つみ)()(わたし)()んだ

원죄는 율법으로 다스릴 수 없으니 오직 복음으로 다스릴지라

原罪(げんざい)律法(りっぽう)では(おさ)められず福音(ふくいん)だけで(おさ)られるから

그리스도의 보혈로 만이 완전해 질 수 있느니라.

キリストの血潮(ちしお)だけにより完全(かんぜん)なりうる

 

두 아이가 마주 앉은 작은 방,

二人(ふたり)()どもが()かい()った(ちい)さな部屋(へや)

하나는 지금을 탐하고, 다른 하나는 영원을 기다리나니

一人(ひとり)(いま)()しがりもう一人(ひとり)永遠(えいえん)()つのに

정욕과 인내우리 안에 늘 다투는 두 목소리.

情欲(じょうよく)忍耐(にんたい)(われ)らの奥底(おくそこ)(つね)(あらそ)(ふた)つの(こえ)

보이는 것은 잠깐이요, 보이지 않는 것은 영원하도다.”

()えるのは瞬間(しゅんかん)であり()えないのは永久(とこしえ)である

천성을 향하는 순례자는 성령이 임하시니 인내의 길을 걸을지어다.

天国(てんごく)への巡礼者(じゅんれいしゃ)聖霊(せいれい)(のぞ)まれるから忍耐(にんたい)(みち)(あゆ)むべきである

 

------------

 

요미가나 일본어성경

エペソ人(ひと)への手紙(てがみ) 一章(いっしょう)

해석자의 집 1 (성령 하나님) (에베소서1:17~19)

https://www.youtube.com/watch?v=1qFRra6nodc

 

 

17. どうかたちのイエスキリストの(かみ)

すなわち栄光(えいこう)(ちち)()るための

知恵(ちえ)啓示(けいじ)御霊(みたま)あなたがたに

(あた)えてくださいますように

 

17. 우리 주 예수 그리스도의 하나님, 영광의 아버지께서 지혜와 계시의 정신을 너희에게 주사 하나님을 알게 하시고

 

18. またあなたがたの(こころ)()がはっきり

()えるようになって()しによってえられる

(のぞ)みがどのようなものか聖徒()()ぐものが

どのように栄光()んだものか

 

18. 너희 마음눈을 밝히사 그의 부르심의 소망이 무엇이며 성도 안에서 그 기업의 영광의 풍성이 무엇이며

 

19. また全能(ぜんのう)(ちから)(はたら)きによって

たち(しん)じる(もの)のすぐれたがどのように

偉大(いだい)なものであるかをあなたがたがることができますように

 

19. 그의 힘의 강력으로 역사하심을 따라 믿는 우리에게 베푸신 능력의 지극히 크심이 어떤 것을 너희로 알게 하시기를 구하노라

728x90