*구약 성경*/민수기

[聖詩] 거룩함을 지키도록 정하신 규례 (민수기4장1절~20절) / 李觀衡

일본어강사 2025. 3. 23. 09:46

[聖詩] 거룩함을 지키도록 정하신 규례 (민수기41~20) / 李觀衡

 

하나님 말씀 따라 정하신 길,

레위 자손 부름받은 그 일.

성막 기구 감싸고 덮어,

거룩함을 지키는 손길이어라.

 

제사장의 손으로 준비된 후,

고핫 자손 어깨에 짊어지네.

보지 말고 만지지 말라,

거룩한 것 앞에 경외하라.

 

명하신 규례 어긴다면,

생명의 길은 멀어지리.

주의 법을 따라 섬기니,

거룩한 뜻을 이루도다.

 

https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330325&pid=1

 

거룩함을 지키도록 정하신 규례 (민수기 4:1~20) | 생명의 삶 | CGN

오늘의 말씀 1 또 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되 2 레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 종족과 조상의 가문에 따라 집계할지니 3 곧 삼십 세 이상으로 오십 세까지 회막의 일

www.cgntv.net

 

 

요미가나 일본어성경

民数記(みんすうき) 四章(よんしょう)

(きよ)さを(まも)るために(さだ)められた(おきて)

(민수기 4:1~20) : https://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=330349&pid=3

 

聖さを守るために定められた掟 (民数記 4:1~20) | 일본어 큐티 | CGN

1 主はモーセとアロンに告げられた。2 「レビ人のうち、ケハテ族の頭数を、その氏族ごと、一族ごとに調べよ。3 それは会見の天幕で任務に当たり、仕事をすることのできる三十歳以上五十

www.cgntv.net

 

 

1. (しゅ)はモーセとアロンに()げて(おお)せられた

 

1. 또 여호와께서 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되

 

2. レビ(びと)のうちケハテの(ぞく)人口調査(じんこうちょうさ)

その氏族(しぞく)ごとに父祖(ふそ)(いえ)ごとにせよ

 

2. 레위 자손 중에서 고핫 자손을 그들의 종족과 조상의 가문에 따라 집계할지니

 

3. それは会見(かいけん)天幕(てんまく)(つと)めにつき

仕事(しごと)をすることのできる三十歳(さんじゅっさい)以上(いじょう)

五十歳(ごじゅっさい)までのすべての(もの)である

 

3. 곧 삼십 세 이상으로 오십 세까지 회막의 일을 하기 위하여 그 역사에 참가할 만한 모든 자를 계수하라

 

4. ケハテ(ぞく)会見(かいけん)天幕(てんまく)での奉仕(ほうし)

(もっと)(せい)なるものにかかわることであって

(つぎ)のとおりである

 

4. 고핫 자손이 회막 안의 지성물에 대하여 할 일은 이러하니라

 

5. 宿営(しゅくえい)(すす)むときは

アロンとその()らは(はい)って()って

仕切(しき)りの(まく)()()ろし

あかしの(はこ)をそれでおおい

 

5. 진영이 전진할 때에 아론과 그의 아들들이 들어가서 칸 막는 휘장을 걷어 증거궤를 덮고

 

6. その(うえ)にじゅごんの(かわ)のおおいを()

またその()(さお)(ぬの)()

かつぎ(ぼう)(とお)

 

6. 그 위를 해달의 가죽으로 덮고 그 위에 순청색 보자기를 덮은 후에 그 채를 꿰고

 

7. また(そな)えのパンの(つくえ)(うえ)

青色(あおいろ)(ぬの)()その(さら)ひしゃく

水差(みずさ)(そそ)ぎのささげ(もの)のためのびんを()

またその常供(じょうく)のパンを()かなければならない

 

7. 진설병의 상에 청색 보자기를 펴고 대접들과 숟가락들과 주발들과 붓는 잔들을 그 위에 두고 또 항상 진설하는 떡을 그 위에 두고

 

8. これらのものの(うえ)緋色(ひいろ)()(いと)(ぬの)

()じゅごんの(かわ)のおおいでこれをおおい

かつぎ(ぼう)(とお)

 

8. 홍색 보자기를 그 위에 펴고 그것을 해달의 가죽 덮개로 덮은 후에 그 채를 꿰고

 

9. 青色(あおいろ)(ぬの)をを()って

燭台(しょくだい)とともしび(ざら)心切(しんき)りばさみ

心取(しんと)およびそれに(もち)いるすべての(あぶら)のための

器具(きぐ)をおおい

 

9. 청색 보자기를 취하여 등잔대와 등잔들과 불 집게들과 불똥 그릇들과 그 쓰는 바 모든 기름 그릇을 덮고

 

10. この燭台(しょくだい)とそのすべての器具(きぐ)

じゅごんの(かわ)のおおいの(なか)()

これをかつぎ(だい)()せる

 

10. 등잔대와 그 모든 기구를 해달의 가죽 덮개 안에 넣어 메는 틀 위에 두고

 

11. また(きん)祭壇(さいだん)(うえ)青色(あおいろ)(ぬの)

()べなければならないそれをじゅごんの(かわ)のおおいでおおい

かつぎ(ぼう)(とお)

 

11. 금제단 위에 청색 보자기를 펴고 해달의 가죽 덮개로 덮고 그 채를 꿰고

 

12. 聖所(せいじょ)(つと)めに(もち)いる用具(ようぐ)をみな()

青色(あおいろ)(ぬの)(なか)()じゅごんの(かわ)のおおいで

それをおおいこれをかつぎ(だい)()

 

12. 성소에서 봉사하는 데에 쓰는 모든 기구를 취하여 청색 보자기에 싸서 해달의 가죽 덮개로 덮어 메는 틀 위에 두고

 

 

13. 祭壇(さいだん)から(はい)(のぞ)

紫色(むらさきいろ)(ぬの)をその(うえ)()べる

 

13. 제단의 재를 버리고 그 제단 위에 자색 보자기를 펴고

 

14. その(うえ)祭壇(さいだん)(もち)いるすべての用器(ようき)

すなわち火皿(ひざら)肉刺(にくさ)十能(じゅうのう)(はち)

これら祭壇のすべての用具(ようぐ)()

じゅごんの(かわ)のおおいをその()

かつぎ(ぼう)(とお)

 

14. 봉사하는 데에 쓰는 모든 기구 곧 불 옮기는 그릇들과 고기 갈고리들과 부삽들과 대야들과 제단의 모든 기구를 두고 해달의 가죽 덮개를 그 위에 덮고 그 채를 꿸 것이며

 

15. 宿営(しゅくえい)(すす)むときはアロンとその()らが

(せい)なるものと聖所(せいじょ)のすべての器具(きぐ)をおおい()わってその(のち)にケハテ(ぞく)(はい)って()

これ(はこ)ばなければならない(かれ)らがなるものに()れて

()なないためであるこれらは会見(かいけん)天幕(てんまく)

ケハテのになうものである

 

15. 진영을 떠날 때에 아론과 그의 아들들이 성소와 성소의 모든 기구 덮는 일을 마치거든 고핫 자손들이 와서 멜 것이니라 그러나 성물은 만지지 말라 그들이 죽으리라 회막 물건 중에서 이것들은 고핫 자손이 멜 것이며

 

16. 祭司(さいし)アロンの()エルアザルの責任(せきにん)

ともしび(よう)(あぶら)かおりの(たか)(こう)

常供(じょうく)穀物(こくもつ)のささげ(もの)

(そそ)ぎのについてであり幕屋全体(まくやぜんたい)

その(なか)にあるすべての(せい)なるものと

その用具(ようぐ)についての責任である。」

 

16. 제사장 아론의 아들 엘르아살이 맡을 것은 등유와 태우는 향과 항상 드리는 소제물과 관유이며 또 장막 전체와 그 중에 있는 모든 것과 성소와 그 모든 기구니라

 

17. ついで(しゅ)はモーセとアロンに()げて(おお)せられた

 

17. 여호와께서 또 모세와 아론에게 말씀하여 이르시되

 

18. あなたがたはケハテ(びと)諸氏族(しょしぞく)部族(ぶぞく)

レビのうちから()えさせてはならない

 

18. 너희는 고핫 족속의 지파를 레위인 중에서 끊어지게 하지 말지니

 

19. あなたがたは(かれ)らに(つぎ)のようにし

らが(もっと)(せい)なるものに(ちか)づくときにも

()なずに()きているようにせよアロンとその()らが

(はい)って()らにおのおのの奉仕(ほうし)

そのになうものとを指定(してい)しなければならない

 

19. 그들이 지성물에 접근할 때에 그들의 생명을 보존하고 죽지 않게 하기 위하여 이같이 하라 아론과 그의 아들들이 들어가서 각 사람에게 그가 할 일과 그가 멜 것을 지휘하게 할지니라

 

20. (かれ)らが(はい)って()って

一目(ひとめ)でも(せい)なるものを()()なないためである。」

 

20. 그들은 잠시라도 들어가서 성소를 보지 말라 그들이 죽으리라

728x90