요미가나 일어성경/이창용 목사님 원당교회

[聖詩] 절망의 늪에서 다시 나아가기! (마태복음13:18~23) / 이창용 목사님

일본어강사 2025. 3. 23. 09:30

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 절망의 늪에서 다시 나아가기! (마태복음13:18~23) / 이창용 목사님

 

천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는

악한 자가 와서 그 마음에 뿌리운 것을

빼앗나니 이는 곧 길가에 뿌리운 자요

멸망의 도시로 돌아가는 고집쟁이니라.

 

돌밭에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고

즉시 기쁨으로 받되 그 속에 뿌리가 없어

잠시 견디다가 말씀을 인 하여 환난이나

핍박이 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자

변덕쟁이로, 천성으로 나아갈 수 없느니라.

 

사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를

잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요

말씀을 듣고 순종하고 깨닫는 자는 결실하여

백배는 더하리니 더없이 좋은 밭이 아닌가.

 

죄인이 말씀과 성령에 의해 자신의 비참함과

더러움을 자각할 때 느끼는 내적 현상이 바로

낙담 즉 절망의 늪이니 경계해야 하느니라.

사람의 힘으로 고치거나 없이할 수 없으니...

 

늪에서 마음에 찔려 이를 가는 변덕쟁이와

늘 깨어 기도하고 말씀을 따르는 순레자는

정반대의 길을 가나니, 영적 시각과 목적.

분별력을 가진 자는 늪에서 벗어날 수 있으니

이는 천성을 향한 좁은 문의 방향을 앎일러라.

 

무거운 짐 진 자가 스스로 벗어나는 일은 불가능하나

보혜사가 보내신 성령이 모든 것을 가르치고 생각나게 하시니

우리는 기도할 바를 모르나 성령이 친히 간구하시느니라.

우리의 연약함을 도우시는 성령님은 물으시나니

지금 무엇을 하고 있는고?”라고, 우리는 부주의와 잘못을

깨달아 겸손히 인정하고 고백할 때 구원받을 수 있느니라.

 

두려움이 엄습하여 다른 길로 도망하려다 절망의 늪으로...’

 

------------

 

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 絶望(ぜつぼう)(ぬま)から(ふたた)(すす)むこと! / 일역 이관형

 

御国のことばをいてもらないと

そのかれたものを

ってきますばたにかれるとはこのようなのことです。」

滅亡意地りである

 

また岩地かれるとはみことばをくと

すぐにんでれるのことですしかし自分のうちにがないため

しばらくのそうするだけでみことばのために困難

迫害こるとすぐにつまずいてしまう。」

天気屋天国むことはできない

 

たとい全世界れても

自分自身じたらがありましょう

御言葉いて従順

百倍すのだからまりてじゃないか

 

罪人御言葉聖霊により自分悲惨さと

れを自覚したじる内的現象

落胆即絶望だから警戒せざるをない

能力したりくせないので...

 

いでぎしりしたお天気屋

何時目覚御言葉巡礼者

正反対むから霊的視覚目的

分別力あるならからせるのに

こりゃ天国への方向ったである

 

重荷背負ったすのは不可能であるけど

わした聖霊てのことをえてこさせてさり、」

らはどうったらいかわからないが聖霊自身してさる

らをける聖霊ねられる

今何をしてるの?」らは不注意ちを

謙遜めて告白するこそわれるのである

 

れにわれげようとしたが絶望…'

 

------------

 

**천로역정(天路歷程, The Pilgrim’s Progress)**

[聖詩] 절망의 늪에서 다시 나아가기!

絶望(ぜつぼう)(ぬま)から(ふたた)(すす)むこと

 

천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는

御国(みくに)のことばを()いても(さと)らないと

악한 자가 와서 그 마음에 뿌리운 것을

(わる)(もの)()その(ひと)(こころ)()かれたものを

빼앗나니 이는 곧 길가에 뿌리운 자요

(うば)って()きます(みち)ばたに()かれるとはこのような(ひと)のことです

멸망의 도시로 돌아가는 고집쟁이니라.

滅亡(めつぼう)(みやこ)(もど)意地(いじ)()である

 

돌밭에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고

また岩地(いわち)かれるとはみことばをくと

즉시 기쁨으로 받되 그 속에 뿌리가 없어

すぐに(よろこ)んで()()れる(ひと)のことですしかし自分(じぶん)のうちに()がないため

잠시 견디다가 말씀을 인 하여 환난이나

しばらくの(あいだ)そうするだけでみことばのために困難(こんなん)

핍박이 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자

迫害(はくがい)()こるとすぐにつまずいてしまう(もの)。」

변덕쟁이로, 천성으로 나아갈 수 없느니라.

天気屋(てんきや)天国(てんごく)(あゆ)むことはできない

 

사람이 만일 온 천하를 얻고도 자기를

(ひと)たとい全世界(ぜんせかい)()()れても

잃든지 빼앗기든지 하면 무엇이 유익하리요

自分自身(じぶんじしん)(うしな)(そん)じたら(なん)(とく)がありましょう

말씀을 듣고 순종하고 깨닫는 자는 결실하여

御言葉(みことば)()いて従順(じゅうじゅん)(さと)(もの)()(むす)

백배는 더하리니 더없이 좋은 밭이 아닌가.

百倍(ひゃくばい)()すのだから(きわ)まりて()(はたけ)じゃないか

 

죄인이 말씀과 성령에 의해 자신의 비참함과

罪人(つみびと)御言葉(みことば)聖霊(せいれい)により自分(じぶん)悲惨(ひさん)さと

더러움을 자각할 때 느끼는 내적 현상이 바로

(よご)れを自覚(じかく)した(とき)(かん)じる内的現象(ないてきげんしょう)(まさ)

낙담 즉 절망의 늪이니 경계해야 하느니라.

落胆(らくたん)(すなわ)絶望(ぜつぼう)(ぬま)だから警戒(けいかい)せざるを()ない

사람의 힘으로 고치거나 없이할 수 없으니...

(ひと)能力(のうりょく)(なお)したり()くせないので...

 

늪에서 마음에 찔려 이를 가는 변덕쟁이와

(ぬま)(はらわた)()(かえ)(おも)いで()ぎしりしたお天気屋(てんきや)

늘 깨어 기도하고 말씀을 따르는 순레자는

何時(いつ)目覚(めざ)(いの)御言葉(みことば)(したが)巡礼者(じゅんれいしゃ)

정반대의 길을 가나니, 영적 시각과 목적.

正反対(せいはんたい)(みち)(あゆ)むから霊的視覚(れいてきしかく)目的(もくてき)

분별력을 가진 자는 늪에서 벗어날 수 있으니

分別力(ふんべつりょく)ある(もの)なら(ぬま)から()()せるの

이는 천성을 향한 좁은 문의 방향을 앎일러라.

こりゃ天国(てんごく)への(せま)(もん)方向(ほうこう)()った(わけ)である

 

무거운 짐 진 자가 스스로 벗어나는 일은 불가능하나

重荷(おもに)背負(せお)った(もの)(みずか)()()すのは不可能(ふかのう)であるけど

보혜사가 보내신 성령이 모든 것을 가르치고 생각나게 하시니

(たす)(ぬし)(つか)わした聖霊(せいれい)(すべ)てのことを(おし)えて(おも)()こさせて(くだ)さり、」

우리는 기도할 바를 모르나 성령이 친히 간구하시느니라.

(われ)らはどう(いの)ったら()いかわからないが聖霊(せいれい)自身(じしん)()()して(くだ)さる

우리의 연약함을 도우시는 성령님은 물으시나니

(よわ)(われ)らを(たす)ける聖霊(せいれい)(たず)ねられる

지금 무엇을 하고 있는고?”라고, 우리는 부주의와 잘못을

(いま)(なに)をしてるの?」(われ)らは不注意(ふちゅうい)(あやま)ちを

깨달아 겸손히 인정하고 고백할 때 구원받을 수 있느니라.

(さと)謙遜(けんそん)(みと)めて告白(こくはく)する(とき)こそ(すく)われるのである

 

두려움이 엄습하여 다른 길로 도망하려다 절망의 늪으로...’

(おそ)れに(おそ)われ()(みち)()げようとしたが絶望(ぜつぼう)(ぬま)…'

 

============

요미가나 일본어성경

マタイの福音書(ふくいんしょ) 十三章(じゅうさんしょう)

절망의 늪에서 다시 나아가기! (마태복음13:18~23)

https://www.youtube.com/watch?v=FdUve073CIQ

 

 

18. ですから種蒔(たねま)きのたとえを()きなさい

 

18. 그런즉 씨 뿌리는 비유를 들으라

 

19. 御国(みくに)のことばをいても(さと)らないと

(わる)(もの)()その(ひと)(こころ)

()かれたものを(うば)って()きます(みち)ばたに

かれるとはこのようなのことです

 

19. 아무나 천국 말씀을 듣고 깨닫지 못할 때는 악한 자가 와서 그 마음에 뿌리운 것을 빼앗나니 이는 곧 길가에 뿌리운 자요

 

20. また岩地(いわち)かれるとはみことばをくと

すぐに(よろこ)んで()()れる(ひと)のことです

 

20. 돌밭에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 즉시 기쁨으로 받되

 

21. しかし自分(じぶん)のうちに()がないため

しばらくの(あいだ)そうするだけでみことばのために

困難(こんなん)迫害(はくがい)()こると

すぐにつまずいてしまいます

 

21. 그 속에 뿌리가 없어 잠시 견디다가 말씀을 인하여 환난이나 핍박이 일어나는 때에는 곧 넘어지는 자요

 

22. またいばらの(なか)()かれるとは

みことばを()くがこの()(こころ)づかいと

(とみ)(まど)わしとがみことばをふさぐため

()(むす)ばないのことです

 

22. 가시떨기에 뿌리웠다는 것은 말씀을 들으나 세상의 염려와 재리의 유혹에 말씀이 막혀 결실치 못하는 자요

 

23. ところが()()かれるとはみことばを

()いてそれを(さと)(ひと)のことでそのはほんとうに

()(むす)あるものは百倍(ひゃくばい)あるものは

六十倍(ろくじゅうばい)あるものは三十倍(さんじゅうばい)

びます。」

 

23. 좋은 땅에 뿌리웠다는 것은 말씀을 듣고 깨닫는 자니 결실하여 혹 백배, 혹 육십배, 혹 삼 십배가 되느니라 하시더라

728x90