*우리시를日語로*

[聖詩] 평강을 선포하신 부활의 주님 (요한복음20장11절~23절) / 시,일역 :李觀衡

일본어강사 2025. 3. 14. 10:19

 

[聖詩] 평강을 선포하신 부활의 주님 (요한복음2011~23) / ,일역 :李觀衡

 

무덤가에 흐르는 눈물 속에서

마리아의 마음은 슬픔에 젖나니.

부활하신 주님이 곁에 계시고

조용히 그녀의 이름을 부르시도다.

 

평강이 있을지어다말씀하실 때

두려운 마음이 기쁨으로 변하노니.

닫힌 문을 넘어 주님 오시어서

제자들에게도 평안을 주시도다.

 

성령의 숨결을 불어넣으시며

사명을 주시는 부활의 주님.

사랑과 용서로 길을 비추시니

우리도 그 빛을 따라가리라.

 

---------------------

 

[聖詩] 平安宣言された復活

 

墓場れる

アリアの気持ちはしみにるのに

復活らにおられ

かに彼女名前ぶのである

 

平安貴方がたにあるように。」われる

れはびにわり

ざされた門越られ

弟子たちにも平安えてさる

 

聖霊息吹みながら

使命えられる復活

しでらすから

らもそのうぞ

 

ーーーーーーーーーーーー

 

[聖詩] 평강을 선포하신 부활의 주님

平安(へいあん)宣言(せんげん)された復活(ふっかつ)(しゅ)

 

무덤가에 흐르는 눈물 속에서

墓場(はかば)(なが)れる(なみだ)

마리아의 마음은 슬픔에 젖나니.

アリアの気持(きも)ちは(かな)しみに(ひた)のに

부활하신 주님이 곁에 계시고

復活(ふっかつ)(しゅ)(かたわ)らにおられ

조용히 그녀의 이름을 부르시도다.

(しず)かに彼女(かのじょ)名前(なまえ)()のである

 

평강이 있을지어다말씀하실 때

平安(へいあん)貴方(あなた)がたにあるように。」()われる(とき)

두려운 마음이 기쁨으로 변하노니.

(おそ)れは(よろこ)びに()わり

닫힌 문을 넘어 주님 오시어서

()ざされた門越(もんご)(しゅ)()られ

제자들에게도 평안을 주시도다.

弟子(でし)たちにも平安(へいあん)(あた)えて(くだ)さる

 

성령의 숨결을 불어넣으시며

聖霊(せいれい)息吹(いぶき)()()ながら

사명을 주시는 부활의 주님.

使命(しめい)(あた)えられる復活(ふっかつ)(しゅ)

사랑과 용서로 길을 비추시니

(あい)(ゆる)しで(みち)()らすから

우리도 그 빛을 따라가리라.

(われ)らもその(ひかり)()(したが)うぞ

728x90