*우리시를日語로*

[서정시] 내 영혼의 축복 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

일본어강사 2025. 2. 25. 10:18

[서정시] 내 영혼의 축복 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

한사람으로 인해

굳게 닫힌 마음의 창이 열리고

잠자던 영혼이 깨어날 수 있다면

그것은 곧 하늘의 축복입니다

 

한사람으로 인해

잠자던 산맥이 용암을 분출하고

천년 빙벽이 녹아내릴 수 있다면

그것은 곧 온우주의 축복입니다

 

뜨겁게 굽이쳐 흐른 강을

작은 나룻배에 몸을 싣고

달빛에 노를 젓는 뱃사공처럼

나는 이밤도 혼빛을 손끝에 모아

 

한올 한올

은빛 수를 놓습니다...

 

----------------------------------

 

祝福

 

一人によって

ざされ

ってた目覚められたら

そりゃ祝福です

 

一人によって

ってた山脈熔岩噴出

千年氷壁ちられたら

そりゃ宇宙中祝福です

 

くうねってれた

小舟

月明かりに舟子

はこの霊光りを指先

 

一筋 一筋

銀色縫りします....

 

---------------------------------

 

내 영혼의 축복

()(たましい)祝福(しゅくふく)

 

한사람으로 인해

一人(ひとり)よって

굳게 닫힌 마음의 창이 열리고

(かた)()ざされ(こころ)(まど)(ひら)

잠자던 영혼이 깨어날 수 있다면

(ねむ)ってた(たましい)目覚(めざ)められたら

그것은 곧 하늘의 축복입니다

そりゃ(すなわ)(てん)祝福(しゅくふく)です

 

한사람으로 인해

一人(ひとり)よって

잠자던 산맥이 용암을 분출하고

(ねむ)ってた山脈(さんみゃく)熔岩(ようがん)噴出(ふんしゅつ)

천년 빙벽이 녹아내릴 수 있다면

千年氷壁(せんねんひょうへき)()()ちられたら

그것은 곧 온우주의 축복입니다

そりゃ(すなわ)宇宙中(うちゅうじゅう)祝福(しゅくふく)です

 

뜨겁게 굽이쳐 흐른 강을

(あつ)くうねって(なが)れた(かわ)

작은 나룻배에 몸을 싣고

小舟(こぶね)()()

달빛에 노를 젓는 뱃사공처럼

月明(つきあ)かりに()()舟子(ふなこ)(よう)

나는 이밤도 혼빛을 손끝에 모아

(わたし)はこの()霊光(たまびか)りを指先(ゆびさき)(あつ)

 

한올 한올

一筋(ひとすじ) 一筋(ひとすじ)

은빛 수를 놓습니다...

銀色(ぎんいろ)()()りします....

728x90