[聖詩] 큰 진노의 재앙, 일곱 대접 심판 (요한계시록 16장1절~21절) / 시,일역 : 李觀衡
[聖詩] 큰 진노의 재앙, 일곱 대접 심판 (요한계시록 16장1절~21절) / 시,일역 : 李觀衡
큰 진노의 재앙이 땅을 덮고
피가 바다처럼 흘러넘치네
하늘은 어둠으로 뒤덮이고
불과 우박이 땅을 덮치네
첫 번째 대접, 독한 종기가 생기고
두 번째 대접, 피가 강물처럼 흐르고
세 번째 대접, 하나님을 모독하는 자들에게
하나님의 분노가 쏟아지네
네 번째 대접, 해가 권세를 얻어
사람들을 불로 해치고
다섯 번째 대접, 짐승의 보좌에
큰 고통이 임하네
여섯 번째 대접, 물이 피로 변하고
모든 생명체가 괴로워하네
마지막 일곱 번째 대접, 큰 성 바벨론이
큰 재난을 당하네
그러나 주님의 구원은 계속되고
성도들은 새 하늘과 새 땅을 바라보며
하나님의 위로를 받으리니
그분의 사랑과 은혜가 영원히 함께하리라.
----------------------
大きな怒りのわざわい、七つの鉢の裁き
大きな怒りのわざわいが地を覆い、
血が海らしく溢れるね
天は闇に包まれ、
火と雹が降り注ぐね
初めの鉢、ひどい悪性のはれものができて
第二の鉢、海は死者の血のような血になり、
第三の鉢を川と水の源とにぶちまけたら
それらは神の怒りにより、血になった。
第四の鉢を太陽に向けてぶちまけたら
太陽は火で人々を焼くことを許された。
第五の御使いが鉢を獣の座にぶちまけたら
獣の国は暗くなり、人々は苦しみのあまり舌をかんだ。
第六の御使いが鉢を大ユーフラテス川にぶちまけたら
日の出るほうから来る王たちに道を備えるために、かれてしまった。
第七の御使いが鉢を空中にぶちまけたら
聖所の中から「事は成就した。」と言った。
しかし主の救いは続き、
聖徒たちは新空と新地上を眺めつつ
神の慰めを受けるから
あの方の愛と恵みは永遠であるぞ。
ーーーーーーーーーーーーー
큰 진노의 재앙, 일곱 대접 심판
大(おお)きな怒(いか)りのわざわい、七(なな)つの鉢(はち)の裁(さば)き
큰 진노의 재앙이 땅을 덮고
大(おお)きな怒(いか)りのわざわいが地(ち)を覆(おお)い、
피가 바다처럼 흘러넘치네
血(ち)が海(うみ)らしく溢(あふ)れるね
하늘은 어둠으로 뒤덮이고
天(てん)は闇(やみ)に包(つつ)まれ、
불과 우박이 땅을 덮치네
火(ひ)と雹(ひょう)が降(ふ)り注(そそ)ぐね
첫 번째 대접, 독한 종기가 생기고
初(はじ)めの鉢(はち)、ひどい悪性(あくせい)のはれものができて
두 번째 대접, 피가 강물처럼 흐르고
第二(だいに)の鉢(はち)、海(うみ)は死者(ししゃ)の血(ち)のような血になり、
세 번째 대접, 하나님을 모독하는 자들에게
第三(だいさん)の鉢(はち)を川(かわ)と水(みず)の源(みなもと)とにぶちまけたら
하나님의 분노가 쏟아지네
それらは神(かみ)の怒(いか)りにより、血(ち)になった。
네 번째 대접, 해가 권세를 얻어
第四(だいよん)の鉢(はち)を太陽(たいよう)に向(む)けてぶちまけたら
사람들을 불로 해치고
太陽は火(ひ)で人々(ひとびと)を焼(や)くことを許(ゆる)された。
다섯 번째 대접, 짐승의 보좌에
第五(だいご)の御使(みつか)いが鉢(はち)を獣(けもの)の座(ざ)にぶちまけたら
큰 고통이 임하네
獣の国(くに)は暗(くら)くなり、人々(ひとびと)は苦(くる)しみのあまり舌(した)をかんだ。
여섯 번째 대접, 물이 피로 변하고
第六(だいろく)の御使(みつか)いが鉢(はち)を大(だい)ユーフラテス川(がわ)にぶちまけたら
모든 생명체가 괴로워하네
日(ひ)の出(で)るほうから来(く)る王(おう)たちに道(みち)を備(そな)えるために、かれてしまった。
마지막 일곱 번째 대접, 큰 성 바벨론이
第七(だいなな)の御使(みつか)いが鉢(はち)を空中(くうちゅう)にぶちまけたら
큰 재난을 당하네
聖所(せいじょ)の中(なか)から「事(こと)は成就(じょうじゅ)した。」と言(い)った。
그러나 주님의 구원은 계속되고
しかし主(しゅ)の救(すく)いは続(つづ)き、
성도들은 새 하늘과 새 땅을 바라보며
聖徒(せいと)たちは新空(にいそら)と新地上(にいちじょう)を眺(なが)めつつ
하나님의 위로를 받으리니
神(かみ)の慰(なぐさ)めを受(う)けるから
그분의 사랑과 은혜가 영원히 함께하리라.
あの方(かた)の愛(あい)と恵(めぐ)みは永遠(えいえん)であるぞ。