*우리시를日語로*

[聖詩] 주님께 하듯 서로 복종하고 사랑하는 부부 (에베소서5장22절~33절) / 시,일역 : 李觀衡

일본어강사 2024. 3. 17. 10:20

[聖詩] 주님께 하듯 서로 복종하고 사랑하는 부부 (에베소서522~33) / ,일역 : 李觀衡

 

부부의 사랑은 주님께 복종하는 것이라

아내는 남편에게 복종하고

남편은 아내를 사랑하라

그리스도께서 교회를 위해 몸을 바치신 것처럼

 

부부의 사랑은 서로 존중하는 것이라

아내는 남편의 머리가 되고

남편은 아내의 몸이 되라

그리스도께서 교회를 거룩하게 하시는 것처럼

 

부부의 사랑은 서로 연합하는 것이라

아내는 남편에게 붙고

남편은 아내와 일체가 되라

그리스도께서 교회와 일체가 되시는 것처럼

 

--------------------------------------

 

にするようにいに夫婦

 

夫婦うことだから

すべきなんだ

キリストが教会犠牲なさったように

 

夫婦いにんずることだから

になり

になるべきなんだ

キリストが教会なるものになさるように

 

夫婦いに連合することだから

ばれ

二人一体となるべきなんだ

キリストが教会一体となられるように

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

주님께 하듯 서로 복종하고 사랑하는 부부

(しゅ)にするように(たが)いに(したが)(あい)()夫婦(ふうふ)

 

부부의 사랑은 주님께 복종하는 것이라

夫婦(ふうふ)(あい)(しゅ)(したが)うことだから

아내는 남편에게 복종하고

(つま)(おっと)(したが)

남편은 아내를 사랑하라

(おっと)(つま)(あい)すべきなんだ

그리스도께서 교회를 위해 몸을 바치신 것처럼

キリストが教会(きょうかい)(ため)犠牲(ぎせい)なさったように

 

부부의 사랑은 서로 존중하는 것이라

夫婦(ふうふ)(あい)(たが)いに(おも)んずることだから

아내는 남편의 머리가 되고

(つま)(おっと)(あたま)なり

남편은 아내의 몸이 되라

(おっと)(つま)(からだ)になるべきなんだ

그리스도께서 교회를 거룩하게 하시는 것처럼

キリストが教会(きょうかい)(せい)なるものになさるように

 

부부의 사랑은 서로 연합하는 것이라

夫婦(ふうふ)(あい)(たが)いに連合(れんごう)することだから

아내는 남편에게 붙고

(つま)(おっと)(むす)ばれ

남편은 아내와 일체가 되라

二人(ふたり)一体(いったい)となるべきなんだ

그리스도께서 교회와 일체가 되시는 것처럼

キリストが教会(きょうかい)一体(いったい)となられるように

 

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성

#韓國詩日語2800편번역 가입없이 감상

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

https://lkh1955.tistory.com/manage

https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq

https://blog.naver.com/lkh1955

https://cafe.naver.com/lee195

https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH

https://band.us/band/85847883

https://www.facebook.com/lkh1955

https://twitter.com/kwanhyungLee9

https://story.kakao.com/_h5Knz9

#聖詩日語200편번역 가입없이 감상

728x90