*우리시를日語로*

[聖詩] 인생의 시간을 지혜롭게, 삶의 주도권을 성령께 (에베소서5장15절~21절) / 시,일역 : 李觀衡

일본어강사 2024. 3. 16. 10:36

[聖詩] 인생의 시간을 지혜롭게, 삶의 주도권을 성령께 (에베소서515~21) / ,일역 : 李觀衡

 

인생의 시간은 한정되어 있으니

지혜롭게 살아가야 하네

어리석은 자들은 무엇을 하든지

주님의 뜻을 알아차리지 못하네

 

주님께서 주신 은혜를 잊지 말고

빛의 자녀로 행하라 하셨네

어둠의 행위는 공개할 수 없으니

빛으로 드러내어 비난하라 하셨네

 

삶의 주도권을 성령께 맡기면

주님의 뜻이 이루어질 것이라

술에 취하여 방탕하게 살지 말고

성령으로 충만하여 기뻐하라 하셨네

 

--------------------------------------

 

時間主導権御霊ねる人生

 

人生時間られてるから

きていくべきだね

らはをしようとも

御心気付けないね

 

えられたみをれず

子供としてえとわれたね

仕草はさらけせないから

でさらけ非難せよとわれたね

 

人生主導権御霊ねるなら

御言葉うものだから

って銅鑼をうたず

聖霊によりべとわれたね

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

인생의 시간을 지혜롭게, 삶의 주도권을 성령께

時間(じかん)(かしこ)(もち)主導権(しゅどうけん)御霊(みたま)(ゆだ)ねる人生(じんせい)

 

인생의 시간은 한정되어 있으니

人生(じんせい)時間(じかん)(かぎ)られてるから

지혜롭게 살아가야 하네

(かしこ)()きてくべきだね

어리석은 자들은 무엇을 하든지

(おろ)(もの)(なに)をしようとも

주님의 뜻을 알아차리지 못하네

(しゅ)御心(みこころ)気付(きづ)けない

 

주님께서 주신 은혜를 잊지 말고

(しゅ)(あた)えられた(めぐ)みを(わす)れず

빛의 자녀로 행하라 하셨네

(ひかり)子供(こども)として(おこな)えと()われたね

어둠의 행위는 공개할 수 없으니

(やみ)仕草(しぐさ)はさらけ()せないから

빛으로 드러내어 비난하라 하셨네

(ひかり)さらけ()非難(ひなん)せよと()われたね

 

삶의 주도권을 성령께 맡기면

人生(じんせい)主導権(しゅどうけん)御霊(みたま)(ゆだ)ねるなら

주님의 뜻이 이루어질 것이라

(しゅ)御言葉(みことば)(かな)うものだから

술에 취하여 방탕하게 살지 말고

(さけ)()って銅鑼(どら)うたず

성령으로 충만하여 기뻐하라 하셨네

聖霊(せいれい)により(よろこ)べと()われたね

 

#일어성경한자읽기 요미가나 표기 신,구약66권 완성

#韓國詩日語2800편번역 가입없이 감상

http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16

https://lkh1955.tistory.com/manage

https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq

https://blog.naver.com/lkh1955

https://cafe.naver.com/lee195

https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH

https://band.us/band/85847883

https://www.facebook.com/lkh1955

https://twitter.com/kwanhyungLee9

https://story.kakao.com/_h5Knz9

#聖詩日語200편번역 가입없이 감상

728x90