*우리시를日語로*

[철학시]내가 무엇을 행하기 전까지 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

일본어강사 2023. 11. 28. 11:03

[철학시]내가 무엇을 행하기 전까지 / 月雲 손홍집---일역 : 李觀衡

 

내가 무엇을 행하기 전까지

나는 아무것도 얻을 수 없다.

 

다만 나는 빈 껍대기와 같은 허상과

그 속에 잠든 사치를 꿈꾸고 있을 뿐이다

그리고 주위의 모든 친구들도 나를 향해

더 이상 큰 박수를 보내지 않을 것이다.

 

그러나 내가 어떤 사물과 대화하고

그로 인해 보다 친근감에 두 어깨를 두드리면

마침내 그 사물이 조용히 내게 대답하듯이

그토록 달콤한 귓속말을 듣게 될것이다.

 

내가 세상속에 존재한다는 것

그리고 그들과 서로 대화한다는 것-

또한 예술가가 또 하나의 창조행위를 한다는 것-

이것은 모두 꿈이 아닌 일상적인 조각의 행위이다.

 

-------------------------------------------------

 

かをまで

 

かをまでは

にもられない

 

ただ っぽ虚像

そのった贅沢夢見てるだけだ

そしてりの友達かって

これ以上 きな拍手らなかろう

 

しかし ある事物対話して

そのため より親近感両肩けば

ついに その事物 かにえる

そんなに耳打ちをくようになろう

 

存在するとのこと

そしてらと いに対話するとのことー

また 芸術家 もうつの創造行為をするとのことー

これは じゃない日常的彫刻行為。 

 

----------------------------------------

 

내가 무엇을 행하기 전까지

(わたし)(なに)かを(おこな)(まえ)まで

 

내가 무엇을 행하기 전까지

(わたし)(なに)かを(おこな)(まえ)までは

나는 아무것도 얻을 수 없다.

(わたし)(なん)にも()られない

 

다만 나는 빈 껍대기와 같은 허상과

ただ (わたし)(から)っぽ(から)(よう)虚像(きょぞう)

그 속에 잠든 사치를 꿈꾸고 있을 뿐이다

その(なか)(ねむ)った贅沢(ぜいたく)夢見(ゆめみ)てるだけだ

그리고 주위의 모든 친구들도 나를 향해

そして(まわ)りの友達(ともだち)(わたし)()かって

더 이상 큰 박수를 보내지 않을 것이다.

これ以上(いじょう) (おお)きな拍手(はくしゅ)(おく)らなかろう

 

그러나 내가 어떤 사물과 대화하고

しかし(わたし) ある事物(じぶつ)対話(たいわ)して

그로 인해 보다 친근감에 두 어깨를 두드리면

そのため より親近感(しんきんかん)両肩(りょうかた)(たた)けば

마침내 그 사물이 조용히 내게 대답하듯이

ついに その事物(じぶつ) (しず)かに(わたし)(こた)える(よう)

그토록 달콤한 귓속말을 듣게 될것이다.

そんなに(あま)耳打(みみう)ちを()くようになろう

 

내가 세상속에 존재한다는 것

(わたし)()(なか)存在(そんざい)するとのこと

그리고 그들과 서로 대화한다는 것-

そして(かれ)らと (たが)いに対話(たいわ)するとのことー

또한 예술가가 또 하나의 창조행위를 한다는 것-

また 芸術家(げいじゅつか) もう(ひと)つの創造行為(そうぞうこうい)をするとのことー

이것은 모두 꿈이 아닌 일상적인 조각의 행위이다.

これは(すべ) (ゆめ)じゃない日常的(にちじょうてき)彫刻(ちょうこく)行為(こうい)。 

 

728x90