[聖詩] 잘못된 행위를 바로잡고 하나님만 높이는 전도자 (사도행전 14장1절~18절) / 시,일역 : 李觀衡
[聖詩] 잘못된 행위를 바로잡고 하나님만 높이는 전도자 (사도행전 14장1절~18절) / 시,일역 : 李觀衡
하나님의 말씀을 전하는 전도자들
이방인과 유대인의 반응은 다르도다
어떤 이들은 믿고 어떤 이들은
거부하고 전도자들을 쫓아내려 하도다
전도자들은 두려워하지 않고
다른 도시로 가서 말씀을 전하니
하나님의 은혜로 많은 이들이
구원을 받고 신앙의 열매를 맺는도다
전도자들이 잘못된 행위를 바로잡고
하나님만 높이는 자세를 보이니
그들은 구원자이신 예수 그리스도를
선포하고 하나님의 영광을 나타내는도다
---------------------------------------
間違った行いを正して神だけをあがめる伝道者
神の御言葉を伝える伝道者たち
異邦人とユダヤ人の反応は各々
ある人たちは信じ、ある人たちは
拒んで伝道者たちを追い出そうとするんだ
伝道者たちは恐れず、
他の都へ行き、御言葉を伝えるから
神の恵みで多くの人々が
救われ、信仰の実を結ぶんだ
伝道者たちが誤った行いを正して
神だけをあがめるので
彼は救い主イエス・キリストを
宣して神の栄光を現わすんだ
------------------------------------
잘못된 행위를 바로잡고 하나님만 높이는 전도자
間違(まちが)った行(おこな)いを正(ただ)して神(かみ)だけをあがめる伝道者(でんどうしゃ)
하나님의 말씀을 전하는 전도자들
神(かみ)の御言葉(みことば)を伝(つた)える伝道者(でんどうしゃ)たち
이방인과 유대인의 반응은 다르도다
異邦人(いほうじん)とユダヤ人(じん)の反応(はんのう)は各々(おのおの)
어떤 이들은 믿고 어떤 이들은
ある人(ひと)たちは信(しん)じ、ある人(ひと)たちは
거부하고 전도자들을 쫓아내려 하도다
拒(こば)んで伝道者(でんどうしゃ)たちを追(お)い出(だ)そうとするんだ
전도자들은 두려워하지 않고
伝道者(でんどうしゃ)たちは恐(おそ)れず、
다른 도시로 가서 말씀을 전하니
他(た)の都(みやこ)へ行(い)き、御言葉(みことば)を伝(つた)えるから
하나님의 은혜로 많은 이들이
神(かみ)の恵(めぐ)みで多(おお)くの人々(ひとびと)が
구원을 받고 신앙의 열매를 맺는도다
救(すく)われ、信仰(しんこう)の実(み)を結(むす)ぶんだ
전도자들이 잘못된 행위를 바로잡고
伝道者(でんどうしゃ)たちが誤(あやま)った行(おこな)いを正(ただ)して
하나님만 높이는 자세를 보이니
神(かみ)だけをあがめるので
그들은 구원자이신 예수 그리스도를
彼(かれ)は救(すく)い主(ぬし)イエス・キリストを
선포하고 하나님의 영광을 나타내는도다
宣(せん)して神(かみ)の栄光(えいこう)を現(あら)わすんだ
http://www.poemlove.co.kr/bbs/board.php?bo_table=tb16
https://cafe.daum.net/skk5111/Jxkq
https://blog.naver.com/lkh1955
https://cafe.daum.net/dPqoekd/kiZH
https://cafe.daum.net/dPqoekd/cucI/4497
https://www.facebook.com/lkh1955
https://twitter.com/kwanhyungLee9
https://story.kakao.com/_h5Knz9
https://lkh1955.tistory.com/manage/posts/
#韓國詩日語로2600편번역 가입없이 감상