헤어짐의 미학 / 대안스님---일역 : 이관형
그대여 헤어질 때 안녕이라고 말하지 마오
그것은 예의가 아닙니다
설령 그대가 가더라도 그냥 가시구려
다시 보지 않을 사람처럼 그렇게
마지막 인사를 하고 가는 것은 더욱 예의가 아닙니다
그대여 헤어질 때 눈물을 보이지 마오
그것 또한 예의가 아닙니다
설령 그대가 가더라도 그냥 가시구려
다시 보지 않을 사람처럼
눈물을 보이는 것은 더욱 예의가 아닙니다
그대 정령 가시려거든
뒤 돌아보지 말고 그냥 가시구려
나의 눈물을 보고 가는 것은 진정으로 예의가 아닙니다
잊으라시면
잊을 수야 없겠습니까만
지금 잊기엔 아직 내 청춘이 남은 까닭입니다
생각하면 그립고 그리우면 생각나는 걸 어찌 하여 볼 까요
잊으라시면
못 잊기야 하겠습니까만
지금 잊히면 남은 세월 다시 생각지 않을까 염려하여요
남은 세월 두고두고 생각해도
언젠가는 잊힐 날 있으련만
굳이 벌써 잊을 건 무엇하여요
-------------------------------
別れの美学
其方よ 別れる時 さよならと言わないでね
それは 礼儀じゃありません
仮令 其方が行っても そのまま行きなさい
二度と会えない人の様に そう
最後の挨拶をして行くのは 尚更 礼儀じゃありません
其方よ 別れる時 涙を見せないでね
それ また礼儀じゃありません
仮令 其方が行っても そのまま行きなさい
二度と会えない人の様に
涙を見せるのは 尚更 礼儀じゃありません
其方よ 本当に行こうとしたならば
振り向かずに そのまま行きなさい
俺の涙を見て行くのは 真に 礼儀じゃありません
忘れよと強いれば
忘れられませんか けれども
今 忘れるにはまだ俺の青春が済まない所以です
思うと恋しくて 恋しければ思い出すのをどうしよう
忘れよと強いれば
忘れられませんか けれども
今 忘れると残った歳月 再び思うんじゃないか心配になるよ
残った歳月 ずっと思っても
いつかは忘られる日 あるのに
敢えて 最早 忘れる理由は何でしょう
----------------------------
헤어짐의 미학
別(わか)れの美学(びがく)
그대여 헤어질 때 안녕이라고 말하지 마오
其方(そなた)よ 別(わか)れる時(とき) さよならと言(い)わないでね
그것은 예의가 아닙니다
それは 礼儀(れいぎ)じゃありません
설령 그대가 가더라도 그냥 가시구려
仮令(たとい) 其方(そなた)が行(い)ってもそのまま行(い)きなさい
다시 보지 않을 사람처럼 그렇게
二度(にど)と会(あ)えない人(ひと)の様(よう)に そう
마지막 인사를 하고 가는 것은 더욱 예의가 아닙니다
最後(さいご)の挨拶(あいさつ)をして行(ゆ)くのは 尚更(なおさら) 礼儀(れいぎ)じゃありません
그대여 헤어질 때 눈물을 보이지 마오
其方(そなた)よ 別(わか)れる時(とき) 涙(なみだ)を見(み)せないでね
그것 또한 예의가 아닙니다
それ また礼儀(れいぎ)じゃありません
설령 그대가 가더라도 그냥 가시구려
仮令(たとい) 其方(そなた)が行(い)ってもそのまま行(い)きなさい
다시 보지 않을 사람처럼
二度(にど)と会(あ)えない人(ひと)の様(よう)に
눈물을 보이는 것은 더욱 예의가 아닙니다
涙(なみだ)を見(み)せるのは 尚更(なおさら) 礼儀(れいぎ)じゃありません
그대 정령 가시려거든
其方(そなた) 本当(ほんとう)に行(い)こうとしたならば
뒤 돌아보지 말고 그냥 가시구려
振(ふ)り向(む)かずにそのまま行(い)きなさい
나의 눈물을 보고 가는 것은 진정으로 예의가 아닙니다
俺(おれ)の涙(なみだ)を見(み)て行(ゆ)くのは真(まこと)に礼儀(れいぎ)じゃありません
잊으라시면
忘(わす)れよと強(し)いれば
잊을 수야 없겠습니까만
忘(わす)れられませんか けれども
지금 잊기엔 아직 내 청춘이 남은 까닭입니다
今(いま)忘(わす)れるにはまだ俺(おれ)の青春(せいしゅん)が済(す)まない所以(ゆえん)です
생각하면 그립고 그리우면 생각나는 걸 어찌 하여 볼 까요
思(おも)うと恋(こい)しくて 恋(こい)しければ思(おも)い出(だ)すのをどうしよう
잊으라시면
忘(わす)れよと強(し)いれば
못 잊기야 하겠습니까만
忘(わす)れられませんか けれども
지금 잊히면 남은 세월 다시 생각지 않을까 염려하여요
今(いま) 忘(わす)れると残(のこ)った歳月(さいげつ) 再(ふたた)び思(おも)うんじゃないか心配(しんぱい)になるよ
남은 세월 두고두고 생각해도
残(のこ)った歳月(さいげつ) ずっと思(おも)っても
언젠가는 잊힐 날 있으련만
いつかは忘(わす)れられる日(ひ) あるのに
굳이 벌써 잊을 건 무엇하여요
敢(あ)えて 最早(もはや) 忘(わす)れる理由(わけ)は何(なん)でしょう