오늘의 聖詩

[聖詩] 성도의 합심 기도와 놀라운 구원 (사도행전 12장1절~12절) / 이관형

일본어강사 2023. 7. 18. 12:31

성도들은 주님께 간절히 기도하네

감옥에 갇힌 베드로를 위하여

주님은 천사를 보내셔서 구하셨네

밤중에 감옥문을 열어주셨네

 

베드로는 깨어나서 믿을 수 없었네

천사의 손을 잡고 따라가니

감옥의 문이 다 열리고 사라졌네

주님의 놀라운 구원을 경험했네

 

베드로가 마리아의 집으로 가서 보니

기도하는 성도들이 모여 있었네

그들은 베드로의 목소리를 듣고 기뻐하며

주님의 놀라운 행적을 증거하네

 

성도들은 감사하며 찬양하고

주님의 은혜에 영광을 돌리네

주님은 우리의 기도 들으시고 응답하셨네

우리에게 영원한 생명을 주셨으니

 

성도의 합심 기도와 놀라운 구원 (사도행전 12:1~12) | 생명의 삶 | CGNTV

오늘의 말씀 1 그때에 헤롯왕이 손을 들어 교회 중에서 몇 사람을 해하려 하여 2 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니 3 유대인들이 이 일을 기뻐하는 것을 보고 베드로도 잡으려 할새 때는 무교절

www.cgntv.net

 

使徒(しと)(はたら) 十二章(じゅうにしょう)

(こころ)()わせた(いの)りと(おどろ)くべき(すく)

(사도행전 12:1~12) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=319703&pid=3

 

1. そのころヘロデ(おう)教会(きょうかい)

(なか)のある(ひとびと)(くる)しめようとして

その()()ばし

 

1. 그 때에 헤롯 왕이 손을 들어 교회 중에서 몇 사람을 해하려 하여

 

2. ヨハネの兄弟(きょうだい)ヤコブを(つるぎ)(ころ)した

 

2. 요한의 형제 야고보를 칼로 죽이니

 

3. それがユダヤ(じん)()()ったのを()

(つぎ)にはペテロをも(とら)えにかかったそれは

(たね)なしパンの(いわ)いの時期(じき)であった

 

3. 유대인들이 이 일을 기뻐하는 것을 보고 베드로도 잡으려 할새 때는 무교절 기간이라

 

4. ヘロデはペテロを(とら)えて(ろう)()

四人(よにん)一組(ひとくみ)兵士(へいし)四組(よんくみ)

()(わた)して監視(かんし)させた

それは過越(すぎこし)(まつ)りの(のち)

(たみ)(まえ)(かんが)えであったからである

 

4. 잡으매 옥에 가두어 군인 넷씩인 네 패에게 맡겨 지키고 유월절 후에 백성 앞에 끌어 내고자 하더라

 

5. こうしてペテロは(ろう)()()められていた

教会(きょうかい)(かれ)のために

(かみ)熱心(ねっしん)(いの)(つづ)けていた

 

5. 이에 베드로는 옥에 갇혔고 교회는 그를 위하여 간절히 하나님께 기도하더라

 

6. ところでヘロデが(かれ)()()そうとしていた

()前夜(ぜんや)ペテロは二本(にほん)(くさり)

つながれてふたりの兵士(へいし)(あいだ)()ており

戸口(とぐち)には番兵(ばんぺい)たちが(ろう)

監視(かんし)していた

 

6. 헤롯이 잡아 내려고 하는 그 전날 밤에 베드로가 두 군인 틈에서 두 쇠사슬에 매여 누워 자는데 파수꾼들이 문 밖에서 옥을 지키더니

 

7. すると突然(とつぜん)(しゅ)御使(みつか)いが

(あら)われ(ひかり)(ろう)()らした

御使いはペテロのわき(ばら)をたたいて(かれ)()こし

(いそ)いで()()がりなさい。」()った

すると(くさり)()から()ちた

 

7. 홀연히 주의 사자가 나타나매 옥중에 광채가 빛나며 또 베드로의 옆구리를 쳐 깨워 이르되 급히 일어나라 하니 쇠사슬이 그 손에서 벗어지더라

 

8. そして御使(みつか)いが

(おび)()めてくつをはきなさい。」()うので

(かれ)はそのとおりにしたすると

上着(うわぎ)()(わたし)について()なさい。」

った

 

8. 천사가 이르되 띠를 띠고 신을 신으라 하거늘 베드로가 그대로 하니 천사가 또 이르되 겉옷을 입고 따라오라 한대

 

9. そこで(そと)()御使(みつか)いについて

()った(かれ)には御使いのしている(こと)

現実(げんじつ)だとはわからず

(まぼろし)()ているのだと(おも)われた

 

9. 베드로가 나와서 따라갈새 천사가 하는 것이 생시인 줄 알지 못하고 환상을 보는가 하니라

 

10. (かれ)らが第一(だいいち)第二(だいに)

衛所(えいしょ)(とお)(まち)(つう)じる(てつ)

(もん)まで()るとがひとりでに(ひら)いた

そこでらは(そと)()あるりを(すす)んで

()くと御使(みつか)いはたちまち(はな)れた

 

10. 이에 첫째와 둘째 파수를 지나 시내로 통한 쇠문에 이르니 문이 저절로 열리는지라 나와서 한 거리를 지나매 천사가 곧 떠나더라

 

11. そのときペテロは(われ)(かえ)って()った

(いま)(たし)かにわかった(しゅ)御使(みつか)いを

(つか)わしてヘロデの()からまたユダヤ(じん)たちが

()(かま)えていたすべての(わざわ)いから

(わたし)(すく)()してくださったのだ。」

 

11. 이에 베드로가 정신이 들어 이르되 내가 이제야 참으로 주께서 그의 천사를 보내어 나를 헤롯의 손과 유대 백성의 모든 기대에서 벗어나게 하신 줄 알겠노라 하여

 

12. こうとわかったのでペテロはマルコと()ばれている

ヨハネの(はは)マリヤの(いえ)()った

そこには(おお)ぜいの(ひと)(あつ)まって

(いの)っていた

 

12. 깨닫고 마가라 하는 요한의 어머니 마리아의 집에 가니 여러 사람이 거기에 모여 기도하고 있더라

 

----------------------------------------------------

 

바다 / 芽蓮 이수빈 --- 일역 : 이관형

(うみ)

 

부서져 내리는 아픔

(くだ)()らす(いた)

누가 그에게

(だれ)(かれ)

눈물 고이게 했는가

(なみだ)(なが)させたか

처절하게 돌아선

凄絶(せいぜつ)(うし)()きの

바위틈 사이로

(いわ)裂目(さけめ)(あいだ)

출렁이는 하루의 슬픔

()らめく一日(いちにち)(かな)しみ

새파랗게 울다,울다

()(さお)()()

새벽이면 눈시울 메마를 즈음

夜明(よあ) 目頭(めがしら) (かわ)(ころ)

태양을 낳는다

太陽(たいよう)()

소금을 낳는다

(しお)()

728x90