오늘의 聖詩

[聖詩] 성령의 도우심으로 전파되는 복음 (사도행전 5장17절~42절) / 이관형

일본어강사 2023. 6. 30. 13:31

주님의 증인들은

성령의 충만함을 받아

두려움 없이 복음을 전파하였네

하늘나라의 열쇠를 나누어 주었네

 

세상은 그들을 증오하고

잡아 가두어 핍박하였네

주님은 천사로 하여금 감옥문을 여시고

다시 백성에게 생명의 말씀을 전하게 하셨네

 

그들은 주님의 말씀에 순종하고

성전에서 하루 종일 복음을 전파하였네

늘 주님의 말씀을 성령과 함께 전하니

성령의 도우심으로 전파되는 복음

 

주님께 영광을 돌리고 감사하였네

그들은 주님의 이름을 위해 고난 받는 것이

자기에게 큰 영광이라 여기고

매일 부활을 증언하며 복음을 전파하네

 

성령의 도우심으로 전파되는 복음 (사도행전 5:17~42) | 생명의 삶 | CGNTV

오늘의 말씀 17 대제사장과 그와 함께 있는 사람 즉 사두개인의 당파가 다 마음에 시기가 가득하여 일어나서 18 사도들을 잡아다가 옥에 가두었더니 19 주의 사자가 밤에 옥문을 열고 끌어내어 이

www.cgntv.net

 

 

使徒(しと)(はたら) 五章(ごしょう)

聖霊(せいれい)(たす)けによって(ひろ)まる福音(ふくいん)

(사도행전 5:17~42) : http://www.cgntv.net/player/home.cgn?vid=319112&pid=3

 

17. そこで大祭司(だいさいし)とその仲間(なかま)たち全部すなわち

サドカイ()(もの)はみなねたみに()えて()()がり

 

17. 대제사장과 그와 함께 있는 사람 즉 사두개인의 당파가 다 마음에 시기가 가득하여 일어나서

 

18. 使徒たちを(とら)留置場(りゅうちじょう)()れた

 

18. 사도들을 잡아다가 옥에 가두었더니

 

19. ところが(よる)(しゅ)使(つか)いが(ろう)()(ひら)

(かれ)らを()()

 

19. 주의 사자가 밤에 옥문을 열고 끌어내어 이르되

 

20. ()って(みや)(なか)()々に

このいのちのことばをことごとく(かた)りなさい。」()った

 

20. 가서 성전에 서서 이 생명의 말씀을 다 백성에게 말하라 하매

 

21. らはこれを()くと夜明(よあ)けごろ(みや)にはいって

(おし)(はじ)めた一方(いっぽう)大祭司(だいさいし)

その仲間(なかま)たちは(あつ)まって()議会(ぎかい)

イスラエル(じん)のすべての長老(ちょうろう)召集(しょうしゅう)

使徒(しと)たちを()()して()させるために

(ひと)獄舎(ごくしゃ)にやった

 

21. 그들이 듣고 새벽에 성전에 들어가서 가르치더니 대제사장과 그와 함께 있는 사람들이 와서 공회와 이스라엘 족속의 원로들을 다 모으고 사람을 옥에 보내어 사도들을 잡아오라 하니

 

22. ところが役人(やくにん)たちが()ってみると(ろう)(なか)には

(かれ)らがいなかったので()(かえ)してこう報告(ほうこく)した

 

22. 부하들이 가서 옥에서 사도들을 보지 못하고 돌아와

 

23. 獄舎(ごくしゃ)完全(かんぜん)にしまっており

番人(ばんにん)たちが戸口(とぐち)()っていましたが

あけてみると(なか)にはだれもおりませんでした。」

 

23. 이르되 우리가 보니 옥은 든든하게 잠기고 지키는 사람들이 문에 서 있으되 문을 열고 본즉 그 안에는 한 사람도 없더이다 하니

 

24. (みや)守衛長(しゅえいちょう)祭司長(さいしちょう)たちは

このことばを()いていったいこれはどうなって()くのかと

使徒(しと)たちのことで当惑(とうわく)した

 

24. 성전 맡은 자와 제사장들이 이 말을 듣고 의혹하여 이 일이 어찌 될까 하더니

 

25. そこへある(ひと)がやって()、「大変(たいへん)です

あなたがたが(ろう)にいれた(ひと)たちが(みや)(なか)

()って(ひとびと)(おし)えています。」()げた

 

25. 사람이 와서 알리되 보소서 옥에 가두었던 사람들이 성전에 서서 백성을 가르치더이다 하니

 

26. そこで守衛長(しゅえいちょう)役人(やくにん)たちと

いっしょにでて()使徒(しと)たちを()れて()

しかし手荒(てあら)なことはしなかった

(いし)()(ころ)されるのを(おそ)れたからである

 

26. 성전 맡은 자가 부하들과 같이 가서 그들을 잡아왔으나 강제로 못함은 백성들이 돌로 칠까 두려워함이더라

 

27. (かれ)らが使徒(しと)たちを()れて()

議会(ぎかい)(なか)()たせると

大祭司(だいさいし)使徒たちを()いただして

 

27. 그들을 끌어다가 공회 앞에 세우니 대제사장이 물어

 

28. ()った。「あの()によって(おし)えてはならないと

きびしく(めい)じておいたのに(なん)ということだ

エルサレム(じゅう)にあなたがたのえを(ひろ)めてしまい

そのうえあの(ひと)()責任(せきにん)をわれわれに

()わせようとしているではないか。」

 

28. 이르되 우리가 이 이름으로 사람을 가르치지 말라고 엄금하였으되 너희가 너희 가르침을 예루살렘에 가득하게 하니 이 사람의 피를 우리에게로 돌리고자 함이로다

 

29. ペテロをはじめ使徒(しと)たちは(こた)えて()った

(ひと)(したが)うより(かみ)うべきです

 

29. 베드로와 사도들이 대답하여 이르되 사람보다 하나님께 순종하는 것이 마땅하니라

 

30. (わたし)たちの父祖(ふそ)たちの(かみ)あなたがたが

十字架(じゅうじか)にかけて(ころ)したイエスを

よみがえらせたのです

 

30. 너희가 나무에 달아 죽인 예수를 우리 조상의 하나님이 살리시고

 

31. そして(かみ)イスラエルに()(あらた)めと

(つみ)(ゆる)しを(あた)えるためにこのイエスを

(きみ)とし(すく)(ぬし)として

自分(じぶん)(みぎ)()げられました

 

31. 이스라엘에게 회개함과 죄 사함을 주시려고 그를 오른손으로 높이사 임금과 구주로 삼으셨느니라

 

32. (わたし)たちはそのことの証人(しょうにん)です

(かみ)がご自分(じぶん)(したが)(もの)たちに

(あた)えになった聖霊(せいれい)もそのことの証人です。」

 

32. 우리는 이 일에 증인이요 하나님이 자기에게 순종하는 사람들에게 주신 성령도 그러하니라 하더라

 

33. (かれ)らはこれを()いて(いか)(くる)

使徒(しと)たちを(ころ)そうと(はか)った

 

33. 그들이 듣고 크게 노하여 사도들을 없이하고자 할새

 

34. ところがすべての(ひと)尊敬(そんけい)されている

律法学者(りっぽうがくしゃ)ガマリエルという

パリサイ(びと)議会(ぎかい)(なか)()

使徒(しと)たちをしばらく(そと)()させるように

(めい)じた

 

34. 바리새인 가말리엘은 율법교사로 모든 백성에게 존경을 받는 자라 공회 중에 일어나 명하여 사도들을 잠깐 밖에 나가게 하고

 

35. それから議員(ぎいん)たちに()かってこう()った

イスラエルの(みな)さんこの(ひとびと)

どう(あつか)うかよく()をつけてください

 

35. 말하되 이스라엘 사람들아 너희가 이 사람들에게 대하여 어떻게 하려는지 조심하라

 

36. というのは(さき)ごろチゥダが()()がって

自分(じぶん)(なに)(えら)(もの)のように()

(かれ)(したが)った(おとこ)(かず)

四百人(よんひゃくにん)ほどありましたが結局(けっきょく)

(ころ)されったはみな()らされて

あとかたもなくなりました

 

36. 이 전에 드다가 일어나 스스로 선전하매 사람이 약 사백 명이나 따르더니 그가 죽임을 당하매 따르던 모든 사람들이 흩어져 없어졌고

 

37. その(のち)人口調査(じんこうちょうさ)のとき

ガリラヤ(じん)ユダが()()がり民衆(みんしゅう)

そそのかして反乱(はんらん)()こしましたが

自分(じぶん)(ほろ)(したが)った(もの)たちも

みな()らされてしまいました

 

37. 그 후 호적할 때에 갈릴리의 유다가 일어나 백성을 꾀어 따르게 하다가 그도 망한즉 따르던 모든 사람들이 흩어졌느니라

 

38. そこで(いま)あなたがたに(もう)したいのです

あの(ひと)たちから()()(ほう)っておきなさい

もしその計画(けいかく)行動(こうどう)から

()たものならば自滅(じめつ)してしまうでしょう

 

38. 이제 내가 너희에게 말하노니 이 사람들을 상관하지 말고 버려 두라 이 사상과 이 소행이 사람으로부터 났으면 무너질 것이요

 

39. しかしもし(かみ)から()たものならば

あなたがたには(かれ)らを(ほろ)ぼすことはできない

でしょうもしかすればあなたがたは(かみ)

敵対(てきたい)する(もの)になってしまいます。」

(かれ)らは説得(せっとく)され

 

39. 만일 하나님께로부터 났으면 너희가 그들을 무너뜨릴 수 없겠고 도리어 하나님을 대적하는 자가 될까 하노라 하니

 

40. 使徒(しと)たちを()んで(かれ)らをむちで()

イエスの()によって(かた)ってはならないと

()(わた)したうえで釈放(しゃくほう)した

 

40. 그들이 옳게 여겨 사도들을 불러들여 채찍질하며 예수의 이름으로 말하는 것을 금하고 놓으니

 

41. そこで使徒(しと)たちは御名(みな)のために

はずかしめられるに(あたい)する(もの)とされたことを

(よろこ)びながら議会(ぎかい)から()()った

 

41. 사도들은 그 이름을 위하여 능욕 받는 일에 합당한 자로 여기심을 기뻐하면서 공회 앞을 떠나니라

 

42. そして毎日(まいにち)(みや)(いえいえ)

(おし)イエスがキリストであることを

()(つた)(つづ)けた

 

42. 그들이 날마다 성전에 있든지 집에 있든지 예수는 그리스도라고 가르치기와 전도하기를 그치지 아니하니라

 

------------------------------------------------------------------------

 

연탄 연가 / 윤오숙 --- 일역 : 이관형

 

 연탄 연가

 

속까지 검어 우울하던 중

달동네 소녀가 찾아왔다

눈이 눈물 잊고 반짝인다

 

그녀는 나를 두 손으로 번쩍 들어

세숫대야에 담아 이고 집으로 데리고 갔다

서둘러 번개탄 피워

따뜻한 아궁이에 앉혀주고 떠났다

 

행여 그녀가 다시 올까 싶어

어두운 허방마다 불송이 켜놨다

집게만 한 번씩 생사 확인하고 갈 뿐

감감무소식이다

그리움이 병 되어 사위어간다

 

죽어 이 아픔 끝나는 날

한 줌 재 되어

그녀 다니는 길에 뿌려지리라

 

----------------------------------

 

練炭 ソナタ

 

中身までくて憂鬱のところ

裏町少女がたどりいた

涙乾いたいてる

 

彼女両手でひょいと

だらいに せてった 

いできで

かいいてった

 

もし彼女れるかとして

 いた

のみつずつ生死 かめてくだけ

しさ になりえて

 

んで この わる

一握りのになり

彼女 散蒔かれるだろう

 

---------------------------

 

연탄 연가

練炭(れんたん) ソナタ

 

中身(なかみ)まで(くろ)くて憂鬱(ゆううつ)のところ

달동네 소녀가 찾아왔다

(ふる)裏町(うらまち)少女(しょうじょ)がたどり()いた

눈이 눈물 잊고 반짝인다

(なみだ)(かわ)いた()(かがや)いてる

 

그녀는 나를 두 손으로 번쩍 들어

彼女(かのじょ)(おれ)両手(りょうて)でひょいと()()

세숫대야에 담아 이고 집으로 데리고 갔다

()だらいに() (あたま)()せて(うち)(はい)った 

서둘러 번개탄 피워

(いそ)いで()()きで

따뜻한 아궁이에 앉혀주고 떠났다

(あった)かい(かまど)()いて()()った

 

행여 그녀가 다시 올까 싶어

もし彼女(かのじょ)(もど)れるかとして

어두운 허방마다 불송이 켜놨다

(くら)(くぼ)(ごと)()(たま) ()いた

집게만 한 번씩 생사 확인하고 갈 뿐

(やっとこ)のみ(ひと)つずつ生死(せいし) (たし)かめて()くだけ

감감무소식이다

(なし)(つぶて)

그리움이 병 되어 사위어간다

(こい)しさ (やまい)になり()えて()

 

죽어 이 아픔 끝나는 날

()んで この(いた) ()わる()

한 줌 재 되어

一握(ひとにぎ)りの(はい)になり

그녀 다니는 길에 뿌려지리라

彼女(かのじょ) (かよ)(みち)(ばら)()かれるだろう

728x90