*우리시를日語로*

어느 소방관의 기도 / 스모키 린---일역 : 李觀衡

일본어강사 2022. 12. 1. 13:59

https://www.youtube.com/watch?v=X3BmzeRbHf0 

 

어느 소방관의 기도

 

 

신이시여,

제가 부름을 받을 때에는

아무리 뜨거운 화염 속에서도

한 생명을 구할 수 있는 힘을 주소서.

 

너무 늦기 전에

어린아이를 감싸 안을 수 있게 하시고

공포에 떠는 노인을 구하게 하소서.

 

신이시여,

사이렌 울리고 소방차가 출동할 때

연기가 진하고 공기가 희박할 때

고귀한 생명의 생사를 알 수 없을 때

내가 준비되게 하소서.

 

언제나 안전을 기할 수 있게 하시고

가냘픈 외침까지도 들을 수 있게 하시어

신속하고 효과적으로 화재를 진압하게 하소서.

 

내 형제가 추락하거든 내가 곁에 있게 하시고

화염이 원하는 것을 내가 갖게 하시며

그에게 목소리를 주시어 내가 듣게 하소서

그리하여 그가 내민 손을 내가 잡게 하소서.

 

신이시여,

열심히 배우고 훈련했지만

저는 부족한 인간입니다.

지옥 같은 불 속으로 달려들지만

여전히 두렵고 비가 오기를 기도합니다.

 

하지만 신이시여,

내 차례가 되었을 때를 준비하게 하시고

두려워하지 않고 강하게 하소서.

 

나의 업무를 충실히 수행케 하시고

최선을 다할 수 있게 하시어

나에게 주어진 이웃의 생명과 재산을

보호하고 지키게 하소서.

 

신이시여,

만약 신의 뜻에 따라 저를 일찍 거두어 가신다면

저의 아내와 아이들을 돌보아 주소서.

 

시원한 물가로 나를 눕혀 주소서

내 아픈 몸이 쉬도록 눕혀 주소서

그리고 내 형제에게 이 말을 전해 주소서

화재는 완전히 진압되었다고...

 

-----------------------------------------

 

ある消防士

 

 

神様

ばれた

どんなに火炎でも

一命さい

 

手遅れになる

子供めるようになさり

恐怖える老人わせてさい

 

神様

サイレンが消防車出動する

空気希薄

生死からぬ

えられるようにしてさい

 

何時安全することができるようになさり

びまでもけるようになさり

迅速効果的火災鎮圧させてさい

 

兄弟墜落したらさせてさり

火炎むものをたせてさり

かせてさい

それでしたらせてさい

 

神様

一所懸命学訓練したけど

りないです

地獄けるけど

相変わらずることをります

 

しかし神様

になったえさせてさり

れずにくしてさい

 

業務忠実遂行させてさり

最善くさせてさり

えられた隣人財産

保護してらせてさい

 

神様

もし神様より取入れられたら

子供たちをけてさい

 

しい水辺かしてさい

めるようにかしてさい

そして兄弟にこの言葉をおさい

火災完全鎮火されたと....

 

-----------------------------------------

 

어느 소방관의 기도

ある消防士(しょうぼうし)(いの)

 

신이시여,

神様(かみさま)

제가 부름을 받을 때에는

(わたし)()ばれた(とき)

아무리 뜨거운 화염 속에서도

どんなに(あつ)火炎(かえん)(なか)でも

한 생명을 구할 수 있는 힘을 주소서.

一命(いちめい)(すく)(ちから)(くだ)さい

 

너무 늦기 전에

手遅(ておく)れになる(まえ)

어린아이를 감싸 안을 수 있게 하시고

子供(こども)(つつ)()めるようになさり

공포에 떠는 노인을 구하게 하소서.

恐怖(きょうふ)(ふる)える老人(ろうじん)(すく)わせて(くだ)さい

 

신이시여,

神様(かみさま)

사이렌 울리고 소방차가 출동할 때

サイレンが(ひび)消防車(しょうぼうしゃ)出動(しゅつどう)する(とき)

연기가 진하고 공기가 희박할 때

(けむり)()空気(くうき)希薄(きはく)(とき)

고귀한 생명의 생사를 알 수 없을 때

(たっと)(いのち)生死(せいし)()からぬ(とき)

내가 준비되게 하소서.

(わたし)(そな)えられるようにして(くだ)さい

 

언제나 안전을 기할 수 있게 하시고

何時(いつ)安全(あんぜん)()することができるようになさり

가냘픈 외침까지도 들을 수 있게 하시어

(よわ)(さけ)びまでも()けるようになさり

신속하고 효과적으로 화재를 진압하게 하소서.

迅速(じんそく)効果的(こうかてき)火災(かさい)鎮圧(ちんあつ)させて(くだ)さい

 

내 형제가 추락하거든 내가 곁에 있게 하시고

()兄弟(きょうだい)墜落(ついらく)したら(わたし)(そば)()させて(くだ)さり

화염이 원하는 것을 내가 갖게 하시며

火炎(かえん)(のぞ)むものを(わたし)()たせて(くだ)さり

그에게 목소리를 주시어 내가 듣게 하소서

(かれ)(こえ)(あた)(わたし)()かせて(くだ)さい

그리하여 그가 내민 손을 내가 잡게 하소서.

それで(かれ)()()した()(わたし)(にぎ)らせて(くだ)さい

 

신이시여,

神様(かみさま)

열심히 배우고 훈련했지만

一所懸命(いっしょけんめい)(まな)訓練(くんれん)したけど

저는 부족한 인간입니다.

(わたし)()りない(もの)です

지옥 같은 불 속으로 달려들지만

地獄(じごく)(よう)()(なか)()()けるけど

여전히 두렵고 비가 오기를 기도합니다.

相変(あいか)わらず(こわ)(あめ)()ることを(いの)ります

 

하지만 신이시여,

しかし神様(かみさま)

내 차례가 되었을 때를 준비하게 하시고

(わたし)(ばん)になった(とき)(そな)えさせて(くだ)さり

두려워하지 않고 강하게 하소서.

(おそ)れずに(つよ)くして(くだ)さい

 

나의 업무를 충실히 수행케 하시고

(わたし)業務(ぎょうむ)忠実(ちゅうじつ)遂行(すいこう)させて(くだ)さり

최선을 다할 수 있게 하시어

最善(さいぜん)()くさせて(くだ)さり

나에게 주어진 이웃의 생명과 재산을

(わたし)(あた)えられた隣人(りんじん)(いのち)財産(ざいさん)

보호하고 지키게 하소서.

保護(ほご)して(まも)らせて(くだ)さい

 

신이시여,

神様(かみさま)

만약 신의 뜻에 따라 저를 일찍 거두어 가신다면

もし神様(かみさま)()より(わたし)(はや)取入(とりい)れられたら

저의 아내와 아이들을 돌보아 주소서.

()(つま)子供(こども)たちを(たす)けて(くだ)さい

 

시원한 물가로 나를 눕혀 주소서

(すず)しい水辺(みずべ)(わたし)()かして(くだ)さい

내 아픈 몸이 쉬도록 눕혀 주소서

()(いた)(からだ)(やす)めるように()かして(くだ)さい

그리고 내 형제에게 이 말을 전해 주소서

そして()兄弟(きょうだい)にこの言葉(ことば)をお(つた)(くだ)さい

화재는 완전히 진압되었다고...

火災(かさい)完全(かんぜん)鎮火(ちんか)されたと....

728x90