본문 바로가기
요미가나 일어성경/오늘의 성경

7.24. [4개국어] 전인적 치유와 변화를 가져오는 복음의 능력 (사도행전 19:11~22)

by 일본어강사 2018. 7. 24.

요미가나 일본어성경

使徒(しと)(はたら)き 十九章(じゅうきゅうしょう)

[4개국어] 全人的(ぜんじんてき)変化(へんか)をもたらす福音(ふくいん)(ちから)

(사도행전 19:11~22) : http://www.cgntv.net/#/main.jsp


11. 神(かみ)はパウロの手(て)によって驚(おどろ)くべき

奇蹟(きせき)を行(おこな)われた。

 

11. 하나님이 바울의 손으로 놀라운 능력을 행하게 하시니

 

12. パウロの身(み)に着(つ)けている手(て)ぬぐいや

前掛(まえか)けをはずして病人(びょうにん)に当(あ)てると、

その病気(びょうき)は去(さ)り、悪霊(あくれい)は

出(で)て行(い)った。

 

12. 심지어 사람들이 바울의 몸에서 손수건이나 앞치마를 가져다가 병든 사람에게 얹으면 그 병이 떠나고 악귀도 나가더라

 

13. ところが、諸国(しょこく)を巡回(じゅんかい)している

ユダヤ人(じん)の魔(ま)よけ祈祷師(きとうし)の中(なか)の

ある者(もの)たちも、ためしに、悪霊(あくれい)につかれている

者に向(む)かって主(しゅ)イエスの御名(みな)をとなえ、

「パウロの宣(の)べ伝(つた)えているイエスによって、

おまえたちに命(めい)じる。」と言(い)ってみた。

 

13. 이에 돌아다니며 마술하는 어떤 유대인들이 시험삼아 악귀 들린 자들에게 주 예수의 이름을 불러 말하되 내가 바울이 전파하는 예수를 의지하여 너희에게 명하노라 하더라

 

14. そういうことをしたのは、

ユダヤの祭司長(さいしちょう)スケワという人(ひと)の

七人(しちにん)の息子(むすこ)たちであった。

 

14. 유대의 한 제사장 스게와의 일곱 아들도 이 일을 행하더니

 

15. すると悪霊(あくれい)が答(こた)えて、「自分(じぶん)は

イエスを知(し)っているし、パウロもよく知っている。

けれどおまえたちは何者(なにもの)だ。」と言(い)った。

 

15. 악귀가 대답하여 이르되 내가 예수도 알고 바울도 알거니와 너희는 누구냐 하며

 

16. そして悪霊(あくれい)につかれている人(ひと)は、

彼(かれ)らに飛(と)びかかり、ふたりの者(もの)を

押(おさ)えつけて、みなを打(う)ち負(ま)かしたので、

彼らは裸(はだか)にされ、傷(きず)を負(お)って

その家(いえ)を逃(に)げ出(だ)した。

 

16. 악귀 들린 사람이 그들에게 뛰어올라 눌러 이기니 그들이 상하여 벗은 몸으로 그 집에서 도망하는지라

 

17. このことがエペソに住(す)むユダヤ人(じん)と

ギリシヤ人の全部(ぜんぶ)に知(し)れ渡(わた)ったので、

みな恐(おそ)れを感(かん)じて、主(しゅ)イエスの御名(みな)を

あがめるようになった。

 

17. 에베소에 사는 유대인과 헬라인들이 다 이 일을 알고 두려워하며 주 예수의 이름을 높이고

 

18. そして、信仰(しんこう)にはいった人(ひと)たちの中(なか)から

多(おお)くの者(もの)がやって来(き)て、自分(じぶん)たちの

していることをさらけ出(だ)して告白(こくはく)した。

 

18. 믿은 사람들이 많이 와서 자복하여 행한 일을 알리며

 

19. また魔術(まじゅつ)を行(おこな)っていた多(おお)くの

者(もの)が、その書物(しょもつ)をかかえて来(き)て、

みなの前(まえ)で焼(や)き捨(す)てた。その値段(ねだん)を

合計(ごうけい)してみると、銀貨(ぎんか)

五万枚(ごまんまい)になった。

 

19. 또 마술을 행하던 많은 사람이 그 책을 모아 가지고 와서 모든 사람 앞에서 불사르니 그 책 값을 계산한즉 은 오만이나 되더라

 

20. こうして、主(しゅ)のことばは驚(おどろ)くほど広(ひろ)まり、

ますます力強(ちからづよ)くなって行(い)った。

 

20. 이와 같이 주의 말씀이 힘이 있어 흥왕하여 세력을 얻으니라

 

21. これらのことが一段落(いちだんらく)すると、

パウロは御霊(みたま)の示(しめ)しにより、マケドニヤとアカヤを

通(とお)ったあとでエルサレムに行(い)くことにした。

そして、「私(わたし)はそこに行ってから、

ロ-マも見(み)なければならない。」と言(い)った。

 

21. ○이 일이 있은 후에 바울이 마게도냐와 아가야를 거쳐 예루살렘에 가기로 작정하여 이르되 내가 거기 갔다가 후에 로마도 보아야 하리라 하고

 

22. そこで、自分(じぶん)に仕(つか)えている者(もの)の

中(なか)からテモテとエラストのふたりをマケドニヤに

送(おく)り出(だ)したが、パウロ自身(じしん)は、

なおしばらくアジヤにとどまっていた。

 

22. 자기를 돕는 사람 중에서 디모데와 에라스도 두 사람을 마게도냐로 보내고 자기는 아시아에 얼마 동안 더 있으니라

 

728x90